Hieronder staat de songtekst van het nummer Después de soltarnos , artiest - Vanesa Martín met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vanesa Martín
Silencio vuelve a sonar,
él ya se fue,
… no resistió el temporal
… rompió la red
Se vació dejando el recuerdo de pie,
Todo se puede escuchar al amanecer,
A veces con tanta claridad que parece ayer,
Se me asustó y yo no lo quise convencer
Me dijo adiós, y yo no lo quise convencer.
Ahí va, de pronto nos volvemos a ver
en nuestro gesto no hay resignación
Nos dimos la sonrisa después de soltarnos
Ahí va, brillar es su manera de existir
Tal vez ya no guarde nada de mi
o igual a veces piensa, como yo lo hago
Silencio, entre nosotros hay silencio
nos miramos sin decir
nos dijimos sin hablar,
queda lo mejor.
No importa tanto el porqué
ni como se dio
vuelve a llover a las 3 en la habitación,
y me miró
al tiempo que dejaba su sombrero
Tan libres como las estrellas, libres cuando caen
tienen los días contados
Nadie sabe adonde van, por qué se asustaron…
Ahí va, de pronto nos volvemos a ver
en nuestro gesto no hay resignación
Nos dimos la sonrisa después de soltarnos
Ahí va, brillar es su manera de existir
Tal vez ya no guarde nada de mi
o igual a veces piensa, como yo lo hago.
(Gracias a Gracia Pinto por esta letra)
Stilte klinkt weer,
hij is al weg,
… weerstond de storm niet
… brak het net
Het leegde zichzelf en liet de herinnering staan,
Alles is te horen bij het ochtendgloren,
Soms zo duidelijk dat het gisteren lijkt,
Hij liet me schrikken en ik wilde hem niet overtuigen
Hij nam afscheid van me en ik wilde hem niet overtuigen.
Daar gaat het, ineens ontmoeten we elkaar weer
in ons gebaar is er geen berusting
We gaven elkaar de glimlach na het loslaten
Daar gaat ze, schijnen is haar manier van bestaan
Misschien houd ik niets meer voor mij achter
of misschien denkt hij soms, zoals ik
Stilte, tussen ons is er stilte
we kijken elkaar aan zonder het te zeggen
we vertelden elkaar zonder te spreken,
het beste blijft.
Het maakt niet zoveel uit waarom
niet eens hoe het gebeurde
het regent weer om 3 uur in de kamer,
en keek naar mij
terwijl hij zijn hoed achterlaat
Zo vrij als de sterren, vrij als ze vallen
hun dagen zijn geteld
Niemand weet waar ze heen gaan, waarom ze bang werden...
Daar gaat het, ineens ontmoeten we elkaar weer
in ons gebaar is er geen berusting
We gaven elkaar de glimlach na het loslaten
Daar gaat ze, schijnen is haar manier van bestaan
Misschien houd ik niets meer voor mij achter
of misschien denkt hij soms, zoals ik.
(Met dank aan Gracia Pinto voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt