Oh Yeah - Ugly Duckling
С переводом

Oh Yeah - Ugly Duckling

  • Альбом: Audacity: 10th Anniversary Edition

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:54

Hieronder staat de songtekst van het nummer Oh Yeah , artiest - Ugly Duckling met vertaling

Tekst van het liedje " Oh Yeah "

Originele tekst met vertaling

Oh Yeah

Ugly Duckling

Оригинальный текст

Oh yeah, I need to find a time machine

To go back to '89 and redesign the scene

I’ll start with the picture in my junior high yearbook

When I had a bad haircut and a weird look

And why was I such a jerk

With a sharp tongue, I didn’t care who would get hurt

And for what, to gain the esteem of friends

That I barely knew and haven’t even seen since then

Things things I should have long forgotten

But still they can pop up and haunt your thoughts

Cause Lord knows we’ve all made mistakes

And laid awake at night to replay the tapes

But that’s dead, cut the ties

Here comes the future open your eyes

An opportunity knocks and it’s soon to be lost

If you’re scared to move it will pass through as you watch

So learn from the past or you’re doomed to repeat it

It’s a new day, don’t assume you’re defeated

Join me, let’s laugh at the past, that’s half of the task

If you agree say oh yeah

I wish I would have known what I know now then

Was everybody’s buddy, had a thousand friends

Used to go out of my way give them places to stay

But now in hindsight they’re just wasted days

I’ve heard the saying keep your enemies close

They gotta be my friends cause they depend on me most

But nope, look who’s on the ropes getting okey-doked

Sucker punched, body slammed and grabbed by the throat

That’s me at the age of eighteen

In my late teens had to make the break clean

And start over again, was I really their friend

Or did a compensate for being shallow within

Who knows, but what I do know is this (what)

Life is too short soon you won’t exist

So make the best of it, start now not later

Oh yeah, Einstein take me out with the fader

Dizzy Dustin, oh yeah

That’s right, uh huh

Oh yeah, well oh yeah

We gonna do it like this

If you think for yourself say (yeah, yeah)

And if you diggin this song say (yeah, yeah)

And if it’s all about the music (yeah, yeah)

And if you like Pigeon John say (yeah, yeah)

Down under to the Orient (yeah, yeah)

And out to the Middle East say (yeah, yeah)

Yo, all across Europe (yeah, yeah)

And back to Long Beach say (yeah, yeah)

If you love drum breaks (yeah, yeah)

And the hip hop shows (yeah, yeah)

When you’re lookin about the future (yeah, yeah)

Man don’t say no say (yeah) hey

Uh huh, feels good

Bring it back now, bring it back

Say yeah, keep it rolling now, keep it rolling

UD, Audacity, that’s right

One more time, ya know

See you on stage, goodnight

Перевод песни

Oh ja, ik moet een tijdmachine vinden

Teruggaan naar '89 en de scène opnieuw ontwerpen

Ik zal beginnen met de foto in mijn junior high jaarboek

Toen ik een slecht kapsel had en er raar uitzag

En waarom was ik zo'n eikel?

Met een scherpe tong kon het me niet schelen wie er gewond zou raken

En waarvoor, om de achting van vrienden te winnen

Dat ik nauwelijks wist en sindsdien niet eens meer heb gezien

Dingen die ik al lang had moeten vergeten

Maar toch kunnen ze opduiken en je gedachten achtervolgen

Want Heer weet dat we allemaal fouten hebben gemaakt

En 's nachts wakker gelegen om de banden af ​​te spelen

Maar dat is dood, verbreek de banden

Hier komt de toekomst, open je ogen

Een kans klopt en die gaat binnenkort verloren

Als je bang bent om te bewegen, gaat het door terwijl je kijkt

Dus leer van het verleden of je bent gedoemd het te herhalen

Het is een nieuwe dag, ga er niet vanuit dat je verslagen bent

Doe mee, laten we lachen om het verleden, dat is de helft van de taak

Als je het ermee eens bent, zeg dan oh ja

Ik wou dat ik toen had geweten wat ik nu weet

Was ieders maatje, had duizend vrienden

Gebruikt om uit mijn weg te gaan en ze een plek te geven om te verblijven

Maar nu achteraf gezien zijn het gewoon verspilde dagen

Ik heb het gezegde gehoord: houd je vijanden dichtbij

Ze moeten mijn vrienden zijn, want ze zijn het meest afhankelijk van mij

Maar nee, kijk eens wie de touwtjes in handen heeft en okey-doked wordt

Sucker geslagen, lichaam geslagen en bij de keel gegrepen

Dat ben ik op mijn achttiende

In mijn late tienerjaren moest ik de pauze schoon maken

En opnieuw beginnen, was ik echt hun vriend

Of een compensatie voor het oppervlakkig zijn van binnen?

Wie weet, maar wat ik wel weet is dit (wat)

Het leven is te kort, binnenkort zal je niet bestaan

Dus maak er het beste van, begin nu en niet later

Oh ja, Einstein neemt me mee uit met de fader

Dizzy Dustin, oh ja

Dat klopt, uh huh

Oh ja, nou oh ja

We gaan het zo doen

Als je zelf nadenkt, zeg dan (ja, ja)

En als je dit nummer diggin zegt (ja, ja)

En als het allemaal om de muziek gaat (ja, ja)

En als je van Pigeon John houdt, zeg dan (ja, ja)

Down Under naar het Oosten (ja, ja)

En naar het Midden-Oosten, zeg (ja, ja)

Yo, in heel Europa (ja, ja)

En terug naar Long Beach zeg (ja, ja)

Als je van drumbreaks houdt (ja, ja)

En de hiphopshows (ja, ja)

Als je naar de toekomst kijkt (ja, ja)

Man zeg geen nee zeg (ja) hey

Uh huh, voelt goed

Breng het nu terug, breng het terug

Zeg ja, houd het nu aan het rollen, houd het aan het rollen

UD, Audacity, dat klopt

Nog een keer, weet je?

Tot ziens op het podium, welterusten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt