Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) - Tony Joe White
С переводом

Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) - Tony Joe White

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
183060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) , artiest - Tony Joe White met vertaling

Tekst van het liedje " Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) "

Originele tekst met vertaling

Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin)

Tony Joe White

Оригинальный текст

This is about two cats

They’re sittin' down by a river in the swamps

They’re sitting on a log

One of them is kind of a big fellow

And the other one is a little bit smaller and he’s got a long-billed cap

And they’re sittin' there ponderin' on what they’re gonna do for the night

And anything the big guy decides on the little guy’s for

Cause he digs him, he’s cool

So it’s called Roosevelt and Ira Lee

The river was dark and muddy

And the moon was on the rise

And all of the creatures in the swampland

Had woke up to feed for the night

Roosevelt and Ira Lee were sittin' there on a log

Ira Lee turned to Roosevelt and said

I’d sure like to have a mess of bull frog

He said: Yeah yeah lawd sure would taste good

So they slipped on their rubber boots

And walked down to the water edge

And right away they knew that the night would be a bummer

Cause Ira Lee stepped on a water mossacin Ugh!

Ugh!

Lawd

«Somebody help me !»

Ira Lee turned to Roosevelt when he quit his screamin' and kickin'

And he said, «Let's forget about those bullfrog legs

And go out and steal us some chickens»

And Ol' Roosevelt said like this now

«Yeah, yeah, ooh it sure would taste good

Yes it would I love my chicken»

The river was dark and muddy

Yeah

Перевод песни

Dit gaat over twee katten

Ze zitten bij een rivier in de moerassen

Ze zitten op een logboek

Een van hen is een soort van grote kerel

En de andere is een beetje kleiner en heeft een pet met lange snavel

En ze zitten daar te peinzen over wat ze die nacht gaan doen

En alles waar de grote man over beslist, is voor de kleine man

Want hij graaft hem, hij is cool

Dus het heet Roosevelt en Ira Lee

De rivier was donker en modderig

En de maan kwam op

En alle wezens in het moerasland

Was wakker geworden om te eten voor de nacht

Roosevelt en Ira Lee zaten daar op een boomstam

Ira Lee wendde zich tot Roosevelt en zei:

Ik zou zeker een rotzooi van stierkikker willen hebben

Hij zei: Yeah yeah lawd zal zeker goed smaken

Dus trokken ze hun rubberen laarzen aan

En liep naar de waterkant

En meteen wisten ze dat de nacht een spelbreker zou worden

Want Ira Lee stapte op een watermossacin Ugh!

ugh!

Lawd

"Kan iemand me helpen !"

Ira Lee wendde zich tot Roosevelt toen hij stopte met schreeuwen en schoppen

En hij zei: "Laten we die brulkikkerpoten vergeten"

En ga naar buiten en steel wat kippen voor ons»

En Ol' Roosevelt zei nu zo

«Ja, ja, ooh, het zou zeker goed smaken

Ja, ik zou van mijn kip houden»

De rivier was donker en modderig

Ja

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt