Hieronder staat de songtekst van het nummer Kjykkenbordet , artiest - Tønes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tønes
Kjykkenbordet konne sikkert fortelt om tåre å snått
Å mat så ikkje smakte så fryktelig godt
«Gap opp» sa eg
«Lige ikkje?»
Dar e ikkje någe så hette eg ikkje lige
Du må eda, du må eda ellers bli du sjuge
Her kjeme flyet bzzzz, nå kjeme båten, dugg dugg dugg dugg — gap opp
Kjykkenbordet huske sikkert smatting å slorping å raping
Å flekka på dugen så aldri gjenge vekk
Å det huske sikkert pappa då dugen hekta seg i beltespenno
Han reiste seg å drog det med seg det havna i en hau på gålvet
Ja kjykkenbordet konne sikkert fortelt i timevis
Men det står bare der å holde kjeft
Å det håbe at någen snart ska strama de dinglete beinane
Å mange gånge he det hørt pappa heva stemmen sin å sei
«De må ikkje bare dra, de må løfta!
Ska de ødelegga det bordet?
De måkje bare dra, de må løfta, ser de ikkje at det helde på te å rasa ihoba?»
Kjykkenbordet konne sikkert fortelt om melkeglass så velta
Å om skorpe så blei ligganse igjen
Om nase så lokte på gammalt pålegg, om heimabakt brød kontra kjøpt
Ja, kjykkenbordet konne sikkert fortelt i timevis
Men det står bare der å tie
Ja det står bare der å skrangle for skruene te beinan e lause
Kjykkenbordet svaie når heile familien ede på likt
Beinane sko våre stramde men det e sånne ting me gjør ei annar gong
Finne ikkje skrujernet nå, vett ikkje kor det ligge ei gång
Så kan me sidda stille å eda å ikkje snakka meir om det
Så kan kjykkenbordet bare svaia så ferdig med det
De keukentafel kon zeker verteld worden over tranen en steken
Het eten smaakte niet zo vreselijk lekker
"Zwijg," zei ik
"Nog niet?"
Er is niemand, dus mijn naam klopt niet
Je moet eda, je moet eda of je wordt ziek
Hier komt het vliegtuig bzzzz, nu komt de boot, dauw dauw dauw dauw - vergaap je
De keukentafel herinnert zich zeker het smakken en slurpen en boeren
Het vlekken op het tafelkleed ging nooit weg
Oh, ik weet zeker dat pap zich dat herinnert toen de stof vast kwam te zitten in de riemgesp
Hij stond op en sleepte het met zich mee, het belandde in een hoop op de grond
Ja, de keukentafel zou waarschijnlijk uren kunnen worden verteld
Maar er staat gewoon stil
Nu maar hopen dat iemand de bungelende beentjes snel wat strakker maakt
Oh, hij hoorde vader vaak zijn stem verheffen om te zeggen
"Ze moeten niet zomaar vertrekken, ze moeten opheffen!
Gaan ze die tafel vernielen?
Ze moeten gewoon gaan, ze moeten tillen, zien ze niet dat het tijd is om de heuvel te laten crashen?
De keukentafel zou waarschijnlijk kunnen worden verteld over omgevallen melkglazen
Oh als korst, blijf dan weer zitten
Als de neus wordt verleid door oud beleg, als zelfgebakken brood versus gekocht
Ja, over de keukentafel zou waarschijnlijk uren kunnen worden nagepraat
Maar er staat gewoon stil te zijn
Ja, er staat gewoon dat de schroeven te beinan e lause moeten rammelen
De keukentafel zwaait als het hele gezin het ermee eens is
Onze benen zaten strak in onze schoenen, maar dat soort dingen doe ik een andere keer
Kan de schroevendraaier nu niet vinden, weet een keer niet waar hij is
Dan kunnen we rustig zitten en er niets meer over zeggen
Dan kan de keukentafel gewoon wiegen en is het klaar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt