Помолчим - Тимур Спб
С переводом

Помолчим - Тимур Спб

Альбом
Начало
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
321550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Помолчим , artiest - Тимур Спб met vertaling

Tekst van het liedje " Помолчим "

Originele tekst met vertaling

Помолчим

Тимур Спб

Оригинальный текст

Меня так тянет к тебе танцующим почерком тумана;

И мне так страшно;

и да, я боюсь — открыться, признаться,

В том, что я тебя люблю безумно, закрыто;

Как псих, как ребёнок.

Может это выглядит порой жестоко —

Мои слова и действие грубые.

Я никогда не дарил тебе цветов,

Но часто вручал морковь с ботвой.

Очень редко говорю тебе приятных слов,

Пачкаю чернилом твой дорогой шёлк.

Так часто ставлю тебя в неловкое положение,

Но всё ведь это — ради тебя, я сделаю тебя своей!

Когда я обнимаю и хочу поцеловать,

Ты меня отталкиваешь.

Такая странная, но нуждаешься в моей любви.

Мечтательница.

Я испорчен, ведь моё сердце однажды треснуло

И разлетелось на миллионы осколков.

Стараюсь быть нежным, но грубость одолевает память.

Наши встречи похожи на шоковые отношения сумасшедших влюбленных.

Я гоняю голубей, кормлю уток сигаретами,

Которые ты мне запрещаешь курить.

А я заставляю тебя залезать на деревья,

Слушать музыку неба, стремится к чистоте чувств.

Это выглядит так смешно и глупо.

Не могу пройти мимо моста, пока ты не плюнешь со мной.

Я фотографирую тебя ладонями,

Бывает надеваю тебе на голову кастрюлю.

А ты — пытаешься ко мне подойти и обнять.

По вечерам в объятиях нежно перебираю твои

Волнующие пряди волос сквозь пальцы.

Сквозь пальцы.

Припев:

Помолчим, ведь руки ищут поцелуи тёплого ветра,

Мои глаза ненасытного сердца

Скучают в сокровенном моно печали.

И мы прощаем ноябрьские ливни страданий.

Помолчим, ведь руки ищут поцелуи тёплого ветра,

Мои глаза ненасытного сердца

Скучают в сокровенном моно печали.

И мы прощаем ноябрьские ливни страданий.

И мы прощаем ноябрьские ливни страданий.

Бледное утро никогда не согреет,

Ледяное небо не излечит моё израненное сердце.

Только ветер твоих объятий сможет мне помочь.

Холодная страсть не даёт мне быть простым, искренним;

Говорить что чувствую, делится с тобой теплом.

Дышать полной грудью любви, и лишь страх

Быть отвергнутым меня останавливает.

Волшебная!

Её волосы падают на плечи.

Тихие слова в отголосках нежной речи.

Будь взаимной, не царапайся безразличием.

Никто не будет мне так близок, как твоя бесконечность.

Очередная осень смотрит в скважину двери,

А её силуэт украшает лепестками складки постели.

Летишь к вершине, не подозревая,

Что твоё истинное счастье ожидает у подножия.

В раскате бархатных мечтаний.

Глубоко во мне грустит боль.

И даже если я тебе не нужен, и всю ту тёплую искренность,

Что я оставил на бумаге — для тебя пустые слова,

Вызывающие лишь смех.

Видимо мой наглый взгляд покорил твой берег;

И всё наше любимое сумашествие стлело в пепел.

однажды я наберу воздуха поглубже,

Скажу тебе всё, что зацепилось.

И нежно *****илую.

Припев:

Помолчим, ведь руки ищут поцелуи тёплого ветра,

Мои глаза ненасытного сердца

Скучают в сокровенном моно печали.

И мы прощаем ноябрьские ливни страданий.

Помолчим, ведь руки ищут поцелуи тёплого ветра,

Мои глаза ненасытного сердца

Скучают в сокровенном моно печали.

И мы прощаем ноябрьские ливни страданий.

И мы прощаем ноябрьские ливни страданий.

Перевод песни

Ik voel me zo tot je aangetrokken door het dansende handschrift van de mist;

En ik ben zo bang;

en ja, ik ben bang om me open te stellen, te bekennen,

In het feit dat ik gek van je hou, gesloten;

Als een psychopaat, als een kind.

Misschien ziet het er soms wreed uit -

Mijn woorden en daden zijn onbeleefd.

Ik heb je nooit bloemen gegeven

Maar hij gaf vaak wortels met toppen.

Heel zelden zeg ik aardige woorden tegen je,

Ik bevlek je dure zijde met inkt.

Ik heb je zo vaak in een ongemakkelijke positie gebracht

Maar dit alles is voor jou, ik zal je de mijne maken!

Als ik knuffel en wil kussen,

Je duwt me weg.

Zo vreemd, maar je hebt mijn liefde nodig.

Dromer.

Ik ben verwend, want mijn hart brak ooit

En verbrijzeld in miljoenen stukjes.

Ik probeer zachtaardig te zijn, maar onbeschoftheid overwint het geheugen.

Onze ontmoetingen zijn als een shockrelatie tussen gekke minnaars.

Ik jaag op duiven, ik voer eenden sigaretten,

Waarvan je me verbiedt te roken.

En ik laat je in bomen klimmen,

Luisteren naar de muziek van de lucht, streeft naar zuiverheid van gevoelens.

Dit ziet er zo grappig en dom uit.

Ik kan niet voorbij de brug komen tot je met me spuugt.

Ik fotografeer je met mijn handpalmen,

Soms zet ik een pot op je hoofd.

En je probeert naar me toe te komen en me te omhelzen.

'S Avonds, in mijn armen, raak ik je zachtjes aan

Spannende haarlokken door je vingers.

Door vingers.

Refrein:

Laten we zwijgen, want de handen zoeken kussen van de warme wind,

Mijn ogen van een onverzadigbaar hart

Ze vervelen zich in het diepste mono-verdriet.

En we vergeven de regenbuien van november van het lijden.

Laten we zwijgen, want de handen zoeken kussen van de warme wind,

Mijn ogen van een onverzadigbaar hart

Ze vervelen zich in het diepste mono-verdriet.

En we vergeven de regenbuien van november van het lijden.

En we vergeven de regenbuien van november van het lijden.

Bleke ochtend zal nooit warm worden

IJzige luchten zullen mijn gewonde hart niet genezen.

Alleen de wind van je omhelzing kan me helpen.

Koude passie staat me niet toe om eenvoudig, oprecht te zijn;

Zeg wat ik voel, deel warmte met je.

Adem volle borsten van liefde, en alleen angst

Afgewezen worden houdt me tegen.

Magie!

Haar haar valt over haar schouders.

Rustige woorden in de echo's van zachte spraak.

Wees wederzijds, laat je niet gekrassen door onverschilligheid.

Niemand zal zo dicht bij mij zijn als jouw oneindigheid.

Een andere herfst kijkt door het gat van de deur,

En haar silhouet siert de plooien van het bed met bloemblaadjes.

Je vliegt naar de top zonder te vermoeden

Dat je ware geluk aan de voet wacht.

In het geraas van fluwelen dromen.

Diep in mij is de pijn verdrietig.

En zelfs als je me niet nodig hebt, en al die warme oprechtheid,

Wat ik op papier heb achtergelaten, zijn lege woorden voor jou,

Alleen maar gelach veroorzaken.

Blijkbaar heeft mijn brutale blik je kust veroverd;

En al onze geliefde waanzin smeulde tot as.

op een dag zal ik diep ademhalen,

Ik zal je alles vertellen wat vastzit.

En zachtjes ***** hilarisch.

Refrein:

Laten we zwijgen, want de handen zoeken kussen van de warme wind,

Mijn ogen van een onverzadigbaar hart

Ze vervelen zich in het diepste mono-verdriet.

En we vergeven de regenbuien van november van het lijden.

Laten we zwijgen, want de handen zoeken kussen van de warme wind,

Mijn ogen van een onverzadigbaar hart

Ze vervelen zich in het diepste mono-verdriet.

En we vergeven de regenbuien van november van het lijden.

En we vergeven de regenbuien van november van het lijden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt