Hieronder staat de songtekst van het nummer Jet Black New Year , artiest - Thursday met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thursday
Don"t even take a breath
The air is cut with cyanide
In honor of the New Year
The press gives us cause to celebrate:
These air raid sirens
Flood barbed wire skylines
By artificial night,
As we sleep to burn the red
From our bloodless lives.
Tonight we"re all time bombs
on fault lines.
Have we lost everything now?
We"re walking
like each other"s ghosts
Around these silent streets
(the sedatives tell you everything
is alright)
Like calendars dying
at New Year"s Eve parties
As we kiss hard on the lips
and swear this year
will be better then the last
Jet Black — the ink that spells your name
Jet Black — The blood that"s in your veins
We say, «How long can we take this chance not to celebrate?»
There"s music playing
But we dance to the beat
Of our own black hearts
And draw diagrams
Of suicide on each other"s wrists
Then trace them with razorblades
Fire to flames
«Strike Match.»
Burn these words from our lips
As «The Daggar"screams
«Love is dead»
and it"s a «newspaper tragedy,»
Have we lost what we love?
Hav
e we said everything?
Does it change anything?
Stare at the clock
Avoid at all costs,
This emptiness.
Ten seconds left
until midnight
nine chances to drown ourselves
in black hair dye
eight faces turned away
from the shock:
seven windows and six of them
were locked
five stories falling
forever and ever
three cheers to the mirror
now there are two of us can we have one last dance?
How long can we take this chance not to celebrate life?
Haal niet eens adem
De lucht wordt gesneden met cyanide
Ter ere van het nieuwe jaar
De pers geeft ons reden om te vieren:
Deze luchtalarmsirenes
Overstroming prikkeldraad skylines
Op kunstmatige nacht,
Terwijl we slapen om het rood te verbranden
Uit ons bloedeloze leven.
Vanavond zijn we allemaal tijdbommen
op breuklijnen.
Zijn we nu alles kwijt?
We zijn aan het wandelen
zoals elkaars geesten
Rond deze stille straten
(de kalmeringsmiddelen vertellen je alles)
is goed)
Zoals kalenders die dood gaan
op oudejaarsfeestjes
Terwijl we hard op de lippen kussen
en zweer dit jaar
zal beter zijn dan de vorige
Jet Black — de inkt die je naam spelt
Jet Black — Het bloed dat door je aderen stroomt
We zeggen: "Hoe lang kunnen we deze kans grijpen om het niet te vieren?"
Er speelt muziek
Maar we dansen op de beat
Van onze eigen zwarte harten
En diagrammen tekenen
Van zelfmoord op elkaars polsen
Traceer ze dan met scheermesjes
Vuur tot vlammen
"Strike Match."
Brand deze woorden van onze lippen
Als "The Daggar" schreeuwt
"Liefde is dood"
en het is een «krantentragedie»
Zijn we verloren waar we van houden?
Hav
hebben we alles gezegd?
Verandert het iets?
Naar de klok staren
Vermijd ten koste van alles,
Deze leegte.
Nog tien seconden
tot middernacht
negen kansen om onszelf te verdrinken
in zwarte haarverf
acht gezichten wendden zich af
van de schok:
zeven ramen en zes van hen
waren op slot
vijf verhalen vallen
voor eeuwig en altijd
drie hoera voor de spiegel
nu zijn we met z'n tweeën, kunnen we nog een laatste dansje doen?
Hoe lang kunnen we deze kans grijpen om het leven niet te vieren?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt