Hieronder staat de songtekst van het nummer The Lovesong Writer , artiest - Thursday met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thursday
Sitting alone in the dark of a stadium
He whispers his secrets into a cheap guitar
With the flick of his wrist he turns words into melodies
Chords into church bells, fill up the allies
Lovers intwine in the heat of the night
And by dawn are apart in the shivering silences
We will pretend
That its all just made up The songs that he writes
Are too personal
He cant play them for anyone
When hes all alone, the lovesong writer sings
Ooooh
Can anyone, hear me now?
No one hears him now
So he stumbles through syllables, cut from their sentences
Lost letters call to him, deep in the alphabet
«Please give us meaning»
Pose for me now
You’re the broken heart
You’re the sigh in the back of the throat
And on the other side
You’re the queen of spades
You’re the sound that she makes on her way
Theres always a way out
Theres always a way out
When hes all alone, the lovesong writer sings
Ooooh
Can anyone, hear me now?
But no one hears at all
The lovesong writer sits all alone
When he hears the sound of the knock at the door
50 red roses, falling apart
In the hands of someone that you scraped in and left behind
All of the others strolled up and showed up at your door
Staring you down, they said:
Sing for me, sing for me, sing for me now
Sing for me, sing for me, sing for me now
We already are
Alleen zitten in het donker van een stadion
Hij fluistert zijn geheimen in een goedkope gitaar
Met een beweging van zijn pols verandert hij woorden in melodieën
Akkoorden in kerkklokken, vul de bondgenoten
Geliefden verstrengelen zich in de hitte van de nacht
En bij zonsopgang zijn gescheiden in de rillende stiltes
We zullen doen alsof
Dat het allemaal maar verzonnen is De liedjes die hij schrijft
Zijn te persoonlijk
Hij kan ze voor niemand spelen
Als hij helemaal alleen is, zingt de schrijver van het liefdesliedje
Ooooh
Kan iemand me nu horen?
Niemand hoort hem nu
Dus hij strompelt door lettergrepen die uit hun zinnen zijn geknipt
Verloren brieven roepen hem op, diep in het alfabet
"Geef ons alstublieft een betekenis"
Poseer nu voor mij
Jij bent het gebroken hart
Je bent de zucht achter in de keel
En aan de andere kant
Jij bent de schoppenvrouw
Jij bent het geluid dat ze onderweg maakt
Er is altijd een uitweg
Er is altijd een uitweg
Als hij helemaal alleen is, zingt de schrijver van het liefdesliedje
Ooooh
Kan iemand me nu horen?
Maar niemand hoort helemaal
De schrijver van het liefdeslied zit helemaal alleen
Wanneer hij het geluid van de klop op de deur hoort
50 rode rozen, vallen uit elkaar
In de handen van iemand die je erin hebt geschraapt en achterliet
Alle anderen kwamen aangelopen en stonden aan je deur
Ze staarden je aan en zeiden:
Zing voor mij, zing voor mij, zing nu voor mij
Zing voor mij, zing voor mij, zing nu voor mij
We zijn al
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt