Hieronder staat de songtekst van het nummer Wodan , artiest - Thorondir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thorondir
Im Steinwald hauste einst ein König im Berge
Eine Märe erfüllt von Ruhm und Ehre
Auf seinem Thron vor dem steinernen Tische er saß
Sein Bart darum zweimal gewachsen gewann an Maß
Des Herren Füße waren auf einem Hunde gebettet
Als Schutz vor Feinden ein Zweiter vor das Tor gekettet
Der Raben Hunin saß auf einem Fass voller Wein
Zog seine Kreise über des Berges düsteren Hain
Augen und Ohren des Königs Bote er war
Die Meldungen über die Welt dort draußen unfehlbar
So oft des Herren Barte um den Tisch ward gedeiht
Der Vogel von seinem Befehl ward befreit
Der Her und sein Knappe tranken aus Humpen den Wein
Doch die reichverzierten Krüge würden niemals leer sein
Im Berge hatte der König ein großes Heer
Bewaffnet mit Schild Schwert Axt und Speer
Für den Kampf bereit übt er es oft in den Waffen
Donner über dem Berg entfesselt um Ablenkung zu schaffen
Das Heer voller Inbrunst lechzte nach Blut und Tod
Der Herr seine Mannen in den Bann seiner Kampflust zog
Sein Bat hat überwunden des Tisches letzte Hürde
Nie wieder Wein in den Kehlen sprudeln würde
Aus dem Berg brach der König mit seinen Scharen hervor
Zum letzten Streite drängten sie mit unheimlichen Chor
Er leefde eens een koning in het stenen bos
Een verhaal vol roem en glorie
Hij zat op zijn troon voor de stenen tafel
Zijn baard groeide er twee keer omheen en won in mate
De voeten van de Heer werden op een hond gelegd
Een tweede geketend voor de poort als bescherming tegen vijanden
De raaf Hunin zat op een vat vol wijn
Zijn cirkels getekend over het sombere bos van de berg
ogen en oren van de boodschapper van de koning was hij
De berichten over de wereld daarbuiten zijn onfeilbaar
Zo vaak als de baard van de Heer rond de tafel bloeide
De vogel van zijn bevel werd afgeleverd
De heer en zijn schildknaap dronken de wijn uit kroezen
Maar de sierlijke potten zouden nooit leeg zijn
In de bergen had de koning een groot leger
Gewapend met schildzwaardbijl en speer
Klaar voor de strijd, hij oefent het vaak in de armen
Donder ontketende over de berg om afleiding te creëren
Het leger vol vurigheid, dorstig naar bloed en dood
De Heer trok zijn mannen in de ban van zijn strijdlust
Zijn knuppel heeft de laatste hindernis van de tafel overwonnen
Wijn zou nooit meer in hun keel gutsen
De koning brak met zijn troepen uit de berg
Tot de laatste ruzie drongen ze aan met een griezelig refrein
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt