Hieronder staat de songtekst van het nummer 100 Years from Now , artiest - Theo Katzman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Theo Katzman
100 years from now no one will care about
Anything you ever did, anything you ever said
And if by chance they do, you were probably a jerk
Or likely even worse, kept people down by force
But perhaps you were a saint, that’s an honorable thing
Gave your life to help the poor, fought injustices and wars
Either way, you get the point, we don’t have much time to waste, just
Find yourself a horse, and ride it till it breaks
All anyone will say is
«Wait, what was their name?»
But don’t worry, it’s okay
Actually, it’s great, 'cause
No one’s keeping score, so
So just get over
You-ooh-ooh-ooh-ooh, get over you, get over you
100 years from now you’ll be floating through the air
While the cocaine that you did decomposes in your hair
If you’re listening to this song then 100 years from now
You’ll probably be dead unless you’ve figured out
How to change the serpentine belt, replace all your stem cells
Seven daily health tips, ketosis or kale chips
So what’s it all about?
Can’t we figure this shit out?
Do we really have to fight if we all still have to die?
All anyone will say is
«Wait, what was their name?»
But don’t worry, it’s okay
Actually, it’s great, 'cause
No one’s keeping score, so
So just get over
You-ooh-ooh-ooh-ooh, get over you, get over you
A couple years ago my friend took a vacation
Thirty days of silence, tried to meditate some-
Where in Southeast Asia, I think it was Thailand
Either way, he showed me pictures from his camera, and
Written on the wall of the temple where he sat
It said «cut yourself some slack» and then this basic fact, it
Made me laugh out loud, so deep but yet so simple
It said «100 years from now, remember: all new people»
So just get over
You-ooh-ooh-ooh-ooh, get over you, get over
You-ooh-ooh-ooh-ooh, get over you, get over
You-ooh-ooh-ooh-ooh, get over you, get o-
Over 100 jaar zal niemand zich zorgen maken over
Alles wat je ooit deed, alles wat je ooit zei
En als ze dat toevallig doen, was je waarschijnlijk een eikel
Of waarschijnlijk nog erger, mensen met geweld tegengehouden
Maar misschien was je een heilige, dat is een eervolle zaak
Gaf je leven om de armen te helpen, vocht tegen onrecht en oorlogen
Hoe dan ook, u begrijpt het punt, we hebben niet veel tijd te verliezen, alleen
Zoek een paard en rijd erop tot het kapot gaat
Alles wat iemand zal zeggen is:
"Wacht, wat was hun naam?"
Maar maak je geen zorgen, het is oké
Eigenlijk is het geweldig, want
Niemand houdt de score bij, dus
Dus kom gewoon over
Jij-ooh-ooh-ooh-ooh, kom over je heen, kom over je heen
Over 100 jaar zweef je door de lucht
Terwijl de cocaïne die je hebt gebruikt in je haar uiteenvalt
Als je naar dit nummer luistert, dan over 100 jaar
Je bent waarschijnlijk dood tenzij je het doorhebt
Hoe u de kronkelige riem verwisselt, vervangt u al uw stamcellen
Zeven dagelijkse gezondheidstips, ketose of boerenkoolchips
Dus waar gaat het allemaal over?
Kunnen we dit niet oplossen?
Moeten we echt vechten als we allemaal nog moeten sterven?
Alles wat iemand zal zeggen is:
"Wacht, wat was hun naam?"
Maar maak je geen zorgen, het is oké
Eigenlijk is het geweldig, want
Niemand houdt de score bij, dus
Dus kom gewoon over
Jij-ooh-ooh-ooh-ooh, kom over je heen, kom over je heen
Een paar jaar geleden ging mijn vriend op vakantie
Dertig dagen stilte, geprobeerd te mediteren
Waar in Zuidoost-Azië, ik denk dat het Thailand was
Hoe dan ook, hij liet me foto's van zijn camera zien, en
Geschreven op de muur van de tempel waar hij zat
Er stond "beperk jezelf wat speling" en dan dit fundamentele feit, het is
Ik moest hardop lachen, zo diep maar toch zo eenvoudig
Er stond "100 jaar vanaf nu, onthoud: alle nieuwe mensen"
Dus kom gewoon over
Jij-ooh-ooh-ooh-ooh, kom over je heen, kom over
Jij-ooh-ooh-ooh-ooh, kom over je heen, kom over
Jij-ooh-ooh-ooh-ooh, kom over je heen, ga weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt