Hieronder staat de songtekst van het nummer His Latest Flame / Rusholme Ruffians , artiest - The Smiths met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Smiths
Very old friend
Came by today
As he was telling everyone in town
Of all the love that he’d just found
And marie’s the name (of his latest flame)
Talked and talked
And i heard him say
That she had the longest blackest hair
Prettiest green eyes anywhere
And marie’s the name (of his latest flame)
The last night of the fair
By the big wheel generator
A boy is stabbed
His money is grabbed
And the air hangs heavy like a dulling wine
She is famous
She is funny
An engagement ring
Doesn’t mean a thing
To a mind consumed by brass (money), oh
The last night of the fair
From a seat on a whirling waltzer
Her skirt ascends for a watching eye
It’s a hideous trait (on her mother’s side)
From a seat on a whirling waltzer
Her skirt ascends for a watching eye
A hideous trait (on her mother’s side)
Then someone falls in love
Someone’s beaten up
Someone’s beaten up
And the senses being dulled are mine
And someone falls in love
Someone’s beaten up
And the senses being dulled are mine
This is the last night of the fair
And the grease in the hair
Of a speedway operator
Is all a tremulous heart requires
A schoolgirl is denied
She said: «how quickly would i die
If i jumped from the top of the parachutes ?»
This is the last night of the fair
And the grease in the hair
Of a speedway operator
Is all a tremulous heart requires
A schoolgirl is denied
She said: «how quickly would i die
Oh, if i jumped from the top of the parachutes ?»
…oh, walk home alone
I might walk home alone
But my faith in love is still devout
I might walk home alone
But my faith in love is still devout
I might walk home alone
But my faith in love is still devout
Heel oude vriend
Vandaag langsgekomen
Zoals hij aan iedereen in de stad vertelde
Van alle liefde die hij zojuist had gevonden
En Marie is de naam (van zijn laatste vlam)
Gesproken en gepraat
En ik hoorde hem zeggen
Dat ze het langste zwartste haar had
Mooiste groene ogen overal
En Marie is de naam (van zijn laatste vlam)
De laatste avond van de kermis
Door de grote wielgenerator
Een jongen wordt neergestoken
Zijn geld is afgepakt
En de lucht hangt zwaar als een doffe wijn
Ze is beroemd
Zij is grappig
Een verlovingsring
Betekent niets?
Naar een geest die wordt verteerd door koper (geld), oh
De laatste avond van de kermis
Vanuit een stoel op een wervelende wals
Haar rok gaat omhoog voor een waakzaam oog
Het is een afschuwelijke eigenschap (van moederskant)
Vanuit een stoel op een wervelende wals
Haar rok gaat omhoog voor een waakzaam oog
Een afschuwelijke eigenschap (van moeders kant)
Dan wordt iemand verliefd
Er is iemand in elkaar geslagen
Er is iemand in elkaar geslagen
En de zintuigen die afgestompt zijn, zijn van mij
En iemand wordt verliefd
Er is iemand in elkaar geslagen
En de zintuigen die afgestompt zijn, zijn van mij
Dit is de laatste avond van de kermis
En het vet in het haar
Van een speedway-operator
Is alles wat een trillend hart nodig heeft?
Een schoolmeisje wordt geweigerd
Ze zei: «hoe snel zou ik sterven?
Als ik van de top van de parachutes zou springen?»
Dit is de laatste avond van de kermis
En het vet in het haar
Van een speedway-operator
Is alles wat een trillend hart nodig heeft?
Een schoolmeisje wordt geweigerd
Ze zei: «hoe snel zou ik sterven?
Oh, als ik van de top van de parachutes zou springen?»
...oh, loop alleen naar huis
Ik loop misschien alleen naar huis
Maar mijn geloof in de liefde is nog steeds vroom
Ik loop misschien alleen naar huis
Maar mijn geloof in de liefde is nog steeds vroom
Ik loop misschien alleen naar huis
Maar mijn geloof in de liefde is nog steeds vroom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt