Cemetry Gates - The Smiths
С переводом

Cemetry Gates - The Smiths

Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
157980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cemetry Gates , artiest - The Smiths met vertaling

Tekst van het liedje " Cemetry Gates "

Originele tekst met vertaling

Cemetry Gates

The Smiths

Оригинальный текст

A dreaded sunny day

So I meet you at the cemetry gates

Keats and Yeats are on your side

A dreaded sunny day

So I meet you at the cemetry gates

Keats and Yeats are on your side

While Wilde is on mine

So we go inside and we gravely read the stones

All those people, all those lives, where are they now?

With-a loves and hates and passions just like mine

They were born, and then they lived, and then they died

Seems so unfair, I want to cry

You say: «'Ere thrice the sun done salutation to the dawn»

And you claim these words as your own

But I’ve read well and I’ve heard them said

A hundred times, maybe less, maybe more

If you must write prose and poems the words you use should be your own

Don’t plagiarise or take «on loan»

'Cause there’s always someone, somewhere with a big nose, who knows

And who trips you up and laughs when you fall

Who’ll trip you up and laugh when you fall

You say: «'Ere long done do does did»

Words which could only be your own

And then produce the text from whence was ripped

Some dizzy whore, 1804

A dreaded sunny day, so let’s go where we’re happy

And I meet you at the cemetry gates

Oh, Keats and Yeats are on your side

A dreaded sunny day, so let’s go where we’re wanted

And I meet you at the cemetry gates

Keats and Yeats are on your side, but you lose

'Cause weird lover Wilde is on mine

Sugar!

Перевод песни

Een gevreesde zonnige dag

Dus ik zie je bij de poorten van de begraafplaats

Keats en Yeats staan ​​aan jouw kant

Een gevreesde zonnige dag

Dus ik zie je bij de poorten van de begraafplaats

Keats en Yeats staan ​​aan jouw kant

Terwijl Wilde op de mijne is

Dus we gaan naar binnen en we lezen ernstig de stenen

Al die mensen, al die levens, waar zijn ze nu?

Met-een liefdes en haat en passies net als de mijne

Ze werden geboren, en toen leefden ze, en toen stierven ze

Het lijkt zo oneerlijk, ik wil huilen

Je zegt: "Eer driemaal de zon begroeting aan de dageraad"

En u claimt deze woorden als uw eigen woorden

Maar ik heb goed gelezen en ik heb ze horen zeggen

Honderd keer, misschien minder, misschien meer

Als je proza ​​en gedichten moet schrijven, moeten de woorden die je gebruikt van jezelf zijn

Plagiaat niet en neem niet in bruikleen

Want er is altijd wel iemand, ergens met een grote neus, wie weet

En wie laat je struikelen en lacht als je valt?

Wie zal je laten struikelen en lachen als je valt?

Je zegt: «'Eer lang gedaan doe doet deed'

Woorden die alleen van jou kunnen zijn

En produceer vervolgens de tekst van waaruit werd geript

Een duizelingwekkende hoer, 1804

Een gevreesde zonnige dag, dus laten we gaan waar we blij zijn

En ik zie je bij de poorten van de begraafplaats

Oh, Keats en Yeats staan ​​aan jouw kant

Een gevreesde zonnige dag, dus laten we gaan waar we willen

En ik zie je bij de poorten van de begraafplaats

Keats en Yeats staan ​​aan jouw kant, maar jij verliest

Want rare minnaar Wilde is op de mijne

Suiker!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt