In My House - The Great Comet Original Cast
С переводом

In My House - The Great Comet Original Cast

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
195970

Hieronder staat de songtekst van het nummer In My House , artiest - The Great Comet Original Cast met vertaling

Tekst van het liedje " In My House "

Originele tekst met vertaling

In My House

The Great Comet Original Cast

Оригинальный текст

You shameless good-for-nothing

You vile, shameless girl

In my house

In my house

A nice girl!

Very nice!

You dirty nasty wench of a thing

Now don’t you say one word

In my house

In my house

Horrid girl, hussy!

It’s lucky for him he escaped, but I’ll find him

Now you listen to me when I speak to you!

Now you listen to me when I speak to you!

In my house!

In my house!

Do you hear what I am saying or not?

Natasha’s whole body shook

With noiseless, convulsive sobs

Marya touched her hand to her face

Don’t touch me!

Let me be!

What is it to me?

I shall die!

What are we to tell your father?

Eh?

In my house!

In my house!

What are we to tell Prince Andrey?

Eh?

Oh what do we tell your betrothed?

I have no betrothed, I have refused him!

Natasha, come here, kiss me

Press your wet face to mine

Don’t touch me!

Why didn’t he come to the house?

Why didn’t he openly ask for your hand?

You were not kept under lock and key!

Carrying you off like some Gypsy girl!

And if he had carried you off, don’t you think your father would have found him?

Your father, I know him

He will challenge him to a duel and what then?

Will that be all right?

Eh?

He’s a scoundrel, he’s a wretch!

That’s a fact!

He is better than any of you I say

He is better than any of you I say

Why did you interfere!

Oh God, what is it all?!

What is it?!

Who are you to tell me anything?!

Sonya, why?!

Go away!

Everyone, go away!

Marya Dmitryevna tried to speak again but Natasha cried out

Go away!

Go away!

You all hate and despise me!

And she threw herself down on the sofa

Natasha!

Natalya…

I put a pillow under her head

Covered her with two quilts

Brought her a glass of lime-flower water

But Natasha did not respond

Well, let her sleep

Let her sleep

(Marya D. leaves)

But Natasha was not asleep

Her face was pale

Her eyes wide open

All that night she did not sleep or weep

She sat at the window

Waiting for him

Перевод песни

Jij schaamteloze nietsnut

Jij smerige, schaamteloze meid

In mijn huis

In mijn huis

Een leuke meid!

Erg fijn!

Jij vuile smerige meid van een ding

Zeg nu niet één woord

In mijn huis

In mijn huis

Afschuwelijk meisje, hutje!

Het is een geluk voor hem dat hij is ontsnapt, maar ik zal hem vinden

Nu luister je naar me als ik tegen je spreek!

Nu luister je naar me als ik tegen je spreek!

In mijn huis!

In mijn huis!

Hoor je wat ik zeg of niet?

Natasha's hele lichaam schudde

Met geruisloos, krampachtig snikken

Marya raakte haar hand aan op haar gezicht

Raak me niet aan!

Laat me zijn!

Wat is het voor mij?

Ik zal sterven!

Wat moeten we je vader vertellen?

eh?

In mijn huis!

In mijn huis!

Wat moeten we tegen prins Andrey zeggen?

eh?

Oh wat zeggen we tegen je verloofde?

Ik heb geen verloofde, ik heb hem geweigerd!

Natasha, kom hier, kus me

Druk je natte gezicht tegen het mijne

Raak me niet aan!

Waarom kwam hij niet naar het huis?

Waarom vroeg hij niet openlijk om je hand?

Je werd niet achter slot en grendel gehouden!

Je wegvoeren als een zigeunermeisje!

En als hij je had weggedragen, denk je dan niet dat je vader hem zou hebben gevonden?

Je vader, ik ken hem

Hij daagt hem uit voor een duel en wat dan?

Komt dat goed?

eh?

Hij is een schurk, hij is een stakker!

Dat is een feit!

Hij is beter dan ieder van jullie zeg ik

Hij is beter dan ieder van jullie zeg ik

Waarom bemoeide je je ermee!

Oh God, wat is het allemaal?!

Wat is het?!

Wie ben jij om me iets te vertellen?!

Sonya, waarom?!

Ga weg!

Iedereen, ga weg!

Marya Dmitryevna probeerde opnieuw te spreken, maar Natasha schreeuwde het uit

Ga weg!

Ga weg!

Jullie haten en verachten me allemaal!

En ze wierp zichzelf op de bank

Natasja!

Natalja…

Ik leg een kussen onder haar hoofd

Bedekte haar met twee quilts

Ik heb haar een glas limoenbloemwater gebracht

Maar Natasha reageerde niet

Nou, laat haar slapen

Laat haar slapen

(Maria D. vertrekt)

Maar Natasha sliep niet

Haar gezicht was bleek

Haar ogen wijd open

De hele nacht heeft ze niet geslapen of gehuild

Ze zat aan het raam

Wachten op hem

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt