
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Berlin Friend , artiest - Modern Cosmology, Laetitia Sadier & Mombojó, Laetitia Sadier, Mombojó met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modern Cosmology, Laetitia Sadier & Mombojó, Laetitia Sadier, Mombojó
I was waiting for you in the morning
The staggeringly clear, the beautiful atmosphere
Alas only the atmosphere was clear
I am waiting for your emotional bellow to withdraw
Watching the birds
Waiting for your emotional bellow to retire
A moment of panic
Made me twiddle with guilt
Would take it no longer
My patience expired
Wanted to take control
Plea with my heart and soul
Todos somos mestres uns dos
Outros nessa caminhada
Cada ser humano, cada alma que vaga
Sentimento aberto
Algo intensamente curioso
You were an impenetrable oyster
As I waited in the staggeringly clear atmosphere
And yet inside of me nothing was clear
An immersion in the remoteness of my
Troubled waters
Boiling to the
Surface, an angry
State I am upset
Very disappointed
My feelings were diffused
My senses were trampled
I’ve come to put a name
On this massive clampdown
Exploring the path of
My plea
My heart
My soul
Ik wachtte op je in de ochtend
Het verbluffend heldere, de prachtige sfeer
Helaas was alleen de sfeer duidelijk
Ik wacht tot je emotionele gebulder zich terugtrekt
Vogels kijken
Wachten tot je emotionele gebulder met pensioen gaat
Een moment van paniek
Heeft me doen duizelen van schuldgevoel
Zou het niet langer nemen
Mijn geduld is verlopen
Wilde de controle overnemen
Pleidooi met mijn hart en ziel
Todos somos mestres uns dos
Outros nessa caminhada
Cada ser humano, cada alma que vaga
Sentimento aberto
Algo intensamente curioso
Je was een ondoordringbare oester
Terwijl ik wachtte in de verbluffend heldere atmosfeer
En toch was er van binnen in mij niets duidelijk
Een onderdompeling in de afgelegen ligging van mijn
Troebel water
Koken naar de
Oppervlakte, een boze
Geef aan dat ik van streek ben
Erg teleurgesteld
Mijn gevoelens waren verspreid
Mijn zintuigen werden vertrapt
Ik ben gekomen om een naam te geven
Over deze massale onderdrukking
Het pad van verkennen
mijn pleidooi
Mijn hart
Mijn ziel
Laetitia Sadier • 2010
Laetitia Sadier • 2012
Common, Laetitia Sadier • 2001
La Féline, Laetitia Sadier • 2017
Laetitia Sadier, Mombojó • 2014
Deerhoof, Laetitia Sadier, Lætitia Sadier • 2017
Laetitia Sadier • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt