Hieronder staat de songtekst van het nummer Ontuva Eriksson , artiest - Tapio Rautavaara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tapio Rautavaara
On kuollut ontuva Eriksson ja moni on hyvillään.
Ei enää puistojen porteille hän laahusta kerjäämään.
Monet kyllä itkulla saatetaan alas rauhaan kalmiston,
vaan sua ei itkenyt ainutkaan… Vai itkikö, Eriksson?
Ja nyt hän on puistonsa jättänyt, hän on saapunut taivaaseen.
Ei sisälle aivan, mut portille hän jäänyt on hattuineen.
Mene hiukan lähemmäs portteja, niin näät mitä luvattu on.
Voit itsekin mukaan toivoa… Vai voisitko, Eriksson?
Ei moista juhlaa nähnyt hän ole koskaan päällä maan.
He nyt Luojan edessä näyttävät, miten hyviä hurskaat on.
Ja hattusi neuvoilla täyttävät… Se riittääkö, Eriksson?
Tuli ilta vihdoin taivaaseen ja portteja suljettiin.
Ihan edessä miehen ontuvan ja avainta kierrettiin.
Maan päällä tämän jo kokea sait.
Se osasi ollut on.
Ja osasi myöskin on olla vait'… Vai onkohan, Eriksson?
Mies ontuu ääneti muurin taa ja nuttunsa turviin käy.
Tänä yönä sada ei ainakaan ja poliiseja ei näy.
Paras takana taivaan porttien sinun varmaan olla on.
Olis liikaa musiikki harppujen… Vai oiskohan, Eriksson?
Eriksson is dood en velen zijn blij.
Niet meer bij de poorten van het park, hij sleept om te bedelen.
Velen zullen huilen om de vrede van de begraafplaats teniet te doen,
maar Sua huilde niet één... Of huilde je, Eriksson?
En nu hij zijn park heeft verlaten, is hij in de hemel gekomen.
Niet helemaal binnen, maar bij de poort is hij met zijn hoed vertrokken.
Ga een beetje dichter bij de poorten en je zult zien wat er is beloofd.
Je mag voor jezelf hopen... Zou je, Eriksson?
Zo'n feest heeft hij nog nooit op aarde gezien.
Ze laten nu voor de Schepper zien hoe goed de rechtvaardigen zijn.
En je hoeden met advies zullen voldoen... Is dat genoeg, Eriksson?
De avond kwam eindelijk naar de hemel en de poorten werden gesloten.
Recht voor de man hinkend en de sleutel werd omgedraaid.
Dit heb je op aarde al meegemaakt.
Dat deel was.
En jouw rol is ook om te zwijgen '... Of is het, Eriksson?
De man hinkt stilletjes achter de muur en zijn kreet gaat in veiligheid.
Vanavond regent het tenminste niet en komt de politie niet opdagen.
Het beste achter de poorten van de hemel dat je waarschijnlijk zult hebben is.
Het zou teveel muziek zijn voor harpen... Of toch, Eriksson?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt