Hieronder staat de songtekst van het nummer Toutes les femmes , artiest - Tal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tal
Au cœur de ce monde toutes les femmes,
Même celles qui vivent en silence,
Ont le pouvoir, sans prendre les armes,
D’imposer, d’imposer tous ce qu’elles pensent.
Elles se battent contre l’ignorance,
Pour décider de leurs avenirs,
Et pour gagner le droit de dire
Leurs désirs, leurs importances.
Toutes les femmes ont le pouvoir,
Change le cours de leurs histoires.
C’est un combat mais sans violence,
Au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
Des milliers de jours de gloires.
C’est une guerre sans violence,
Au nom de l’indépendance.
Oh oh oh oh
Toutes les femmes doivent en plus grand nombre,
Faire bouger ce monde sortir de l’ombre.
Et puis tout faire pour que notre terre se tourne vers,
Vers la lumière.
Un jour, cent jours
Et puis s’en vont les inégalités.
Quand viendra le jour de l'équilibre, enfin libres,
Elles ne seront plus soumisses.
Toutes les femmes ont le pouvoir,
Change le cours de leurs histoires.
C’est un combat mais sans violence,
Au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
Des milliers de jours de gloires.
C’est une guerre sans violence,
Au nom de l’indépendance.
Il est temps pour moi, de vivre ainsi.
Fière de mes choix, j’assume enfin ce que je suis.
Toutes les femmes ont le pouvoir,
Change le cours de leurs histoires.
C’est un combat mais sans violence,
Au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
Des milliers de jours de gloires.
C’est une guerre sans violence,
Au nom de l’indépendance.
In het hart van deze wereld alle vrouwen,
Zelfs degenen die in stilte leven,
Macht hebben, zonder de wapens op te nemen,
Opleggen, opleggen wat ze denken.
Ze vechten tegen onwetendheid,
Om hun toekomst te bepalen,
En om het recht te verdienen om te zeggen
Hun verlangens, hun belang.
Alle vrouwen hebben de macht,
Verandert de loop van hun verhalen.
Het is een gevecht, maar zonder geweld,
In de naam van herkenning.
Alle vrouwen hebben hun overwinningen,
Duizenden dagen van glorie.
Het is een oorlog zonder geweld,
In naam van de onafhankelijkheid.
Oh Oh oh oh
Alle vrouwen moeten in grotere aantallen,
Deze wereld uit de schaduw halen.
En dan alles doen zodat onze aarde verandert in,
Naar het licht.
Een dag, honderd dagen
En dan gaan de ongelijkheden.
Wanneer de dag van balans komt, eindelijk vrij,
Ze zullen niet langer onderworpen zijn.
Alle vrouwen hebben de macht,
Verandert de loop van hun verhalen.
Het is een gevecht, maar zonder geweld,
In de naam van herkenning.
Alle vrouwen hebben hun overwinningen,
Duizenden dagen van glorie.
Het is een oorlog zonder geweld,
In naam van de onafhankelijkheid.
Het wordt tijd dat ik zo ga leven.
Trots op mijn keuzes, neem ik eindelijk aan wie ik ben.
Alle vrouwen hebben de macht,
Verandert de loop van hun verhalen.
Het is een gevecht, maar zonder geweld,
In de naam van herkenning.
Alle vrouwen hebben hun overwinningen,
Duizenden dagen van glorie.
Het is een oorlog zonder geweld,
In naam van de onafhankelijkheid.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt