Hieronder staat de songtekst van het nummer Finger Guns , artiest - Sweet Crude met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sweet Crude
La première génération
(The first generation)
Ça restait dans les arbres
(They lived in the trees)
Avec des bêtes dans leurs barbes
(With bugs in their beards)
At de la viande entre leurs dents
(And meat between their teeth)
La deuxième génération
(The second generation)
Ils ont tombés par terre
(They fell to the Earth)
Ç'a commencé la guerre
(They started the war)
Avec des pierres et des bâtons
(With stones and sticks)
Avec des pierres et des bâtons
(With stones and sticks)
La troisième génération
(The third generation)
Ç'a bâti des maisons
(They built houses)
Pour lever leurs enfants
(To raise their children)
Dans la peur et la soumission
(In fear and subservience)
La quatrième génération
(The fourth generation)
Ç'a inventé de l’argent
(They invented money)
Ça pouvait acheter de la joie
(They could buy happiness)
Ils ont trouvé leur religion
(They found their religion)
Ils ont trouvé leur religion
(They found their religion)
On est des soldats
(We are soldiers)
Mais bêtise pas avec nos fusils de doigts, non non
(but don’t mess with our finger guns, no no)
On est des soldats
Mais bêtise pas avec nos fusils de doigts, non non
La cinquième génération
(The fifth generation)
Ils ont violés la terre
(They raped the earth)
Pour tout son eau et son air
(Of all its water and air)
C'était yinque des cendres qui restait
(There was nothing but cinders left)
La sixième génération
(The sixth generation)
Ils ont brulées la campagne
(They burned the countryside)
De la mer jusqu’aux montagnes
(From the ocean to the mountains)
C'était yinque des cendres qui restait
(There was nothing but cinders left)
Des cendres qui restait
(cinders left)
On est des soldats
Mais bêtise pas avec nos fusils de doigts, non non
On est des soldats
Mais bêtise pas avec nos fusils de doigts, non non
De eerste generatie
(De eerste generatie)
Ça restait dans les arbres
(Ze woonden in de bomen)
Avec des bêtes dans leurs barbes
(Met beestjes in hun baard)
Bij de la viande entre leurs dents
(En vlees tussen hun tanden)
La deuxième generatie
(De tweede generatie)
Ils ont tombés par terre
(Ze vielen op de aarde)
Ç'a begin la guerre
(Ze begonnen de oorlog)
Avec des pierres et des batons
(Met stenen en stokken)
Avec des pierres et des batons
(Met stenen en stokken)
La troisième génération
(De derde generatie)
Ç'a bâti des maisons
(Ze bouwden huizen)
Giet hendel leurs enfants
(Om hun kinderen op te voeden)
Dans la peur et la soumission
(In angst en onderdanigheid)
La quatrième generatie
(De vierde generatie)
Ç'a inventé de l'argent
(Ze hebben geld uitgevonden)
Een pouvait acheter de la joie
(Ze kunnen geluk kopen)
Ils onttrouvé leur religie
(Ze vonden hun religie)
Ils onttrouvé leur religie
(Ze vonden hun religie)
On est des soldats
(Wij zijn soldaten)
Het is mogelijk dat er geen twijfels zijn, niet niet
(maar knoei niet met onze vingerpistolen, nee nee)
On est des soldats
Het is mogelijk dat er geen twijfels zijn, niet niet
La cinquième generatie
(De vijfde generatie)
Ils ont violés la terre
(Ze verkrachtten de aarde)
Giet tout son eau et son air
(Van al zijn water en lucht)
C'était yinque des cendres qui restait
(Er was niets dan sintels over)
La sixième generatie
(De zesde generatie)
Ils ont brulées la campagne
(Ze hebben het platteland platgebrand)
De la mer jusqu'aux montagnes
(Van de oceaan tot de bergen)
C'était yinque des cendres qui restait
(Er was niets dan sintels over)
Des cendres qui restait
(sintels links)
On est des soldats
Het is mogelijk dat er geen twijfels zijn, niet niet
On est des soldats
Het is mogelijk dat er geen twijfels zijn, niet niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt