Hieronder staat de songtekst van het nummer The Battle , artiest - Strawbs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Strawbs
In the early dawn the Bishops' men
Shivered in the damp
But the shiver came not from the cold
And spread throughout the camp
The trembling horses sensed the fear
Of silent thoughtful men
Who prayed that wives and families
Might see them once again
The bishops sent a dawn patrol
To investigate the weight
Of forces at the King’s command
Ensconced behind the gate
The ground mist hid the patrol’s approach
As they drew close enough to show
The sentries on the battlements
And an archer drew his bow
From the topmost tower a sentry fell
As an arrow pierced his skull
And his headlong flight into the moat
Seemed that of a gull
The patrol reported little
There was nothing much to see
But the strong and silent castle
A symbol of the free
The King’s men took communion
As the first rays of the sun
Lit up the castle’s gloomy walls
The fatal day begun
From the castle green the rooks took flight
To the high trees in the east
To their carrion minds the battlefield
Set a table for a feast
A tide of black, the Bishops' men
Equality their right
Swarmed like ants across the hill
Their aim at last in sight
The King’s men dressed in purest white
Were driven back by force
And the fighting grew more violent
As the battle took its course
The Bishops gave the order
No mercy to be shown
The sacrifice will reap rewards
When the King is overthrown
The sight of children lying dead
Made hardened soldiers weep
The outer walls began to fall
They moved towards the keep
The rooks surveyed the battlefield
Their hungry beady eyes
Revelled in the sight of death
Showing no surprise
The pressure mounted steadily
As the Bishops neared the gate
And the desperate King called to his knights
«It's your lives or the State»
When the anxious King began to fail
As many thought he might
The Queen ran screaming round the walls
And urged the men to fight
The Bishops' men were tiring
As the afternoon drew late
And the King’s men lowered the drawbridge
And poured out through the gate
They fought their way across the bridge
The men like falling leaves
Or ears of corn that fall in swathes
The vicious sickle cleaves
The tide receded up the hill
The waste of reclaimed land
Once decaying swamp became
A shore of pure white sand
A blinded priest was seen to bless
Both dying and the dead
As he stumbled around the battlefield
His cassock running red
If uniform were black or white
His eyes could never see
And death made no distinction
Whatever man he be
As darkness fell both camps withdrew
Their soldiers slain like cattle
Leaving the rooks to feast alone
The victors of the battle
At evensong both camps reviewed
Their sad depleted ranks
As survivors of the battle
Gave God their grateful thanks
In het vroege ochtendgloren de mannen van de bisschoppen
Rillend in het vocht
Maar de rilling kwam niet van de kou
En verspreid over het kamp
De trillende paarden voelden de angst
Van stille nadenkende mannen
Wie bad dat vrouwen en gezinnen?
Misschien zie ik ze nog een keer
De bisschoppen stuurden een ochtendpatrouille
Het gewicht onderzoeken
Van troepen op bevel van de koning
Verscholen achter de poort
De grondmist verborg de nadering van de patrouille
Omdat ze dicht genoeg bij elkaar kwamen om te laten zien
De schildwachten op de kantelen
En een boogschutter trok zijn boog
Van de hoogste toren viel een schildwacht
Toen een pijl zijn schedel doorboorde
En zijn halsbrekende vlucht in de gracht
Leek dat van een meeuw
De patrouille rapporteerde weinig
Er was niet veel te zien
Maar het sterke en stille kasteel
Een symbool van het gratis
De mannen van de koning namen de communie
Als de eerste zonnestralen
Verlicht de sombere muren van het kasteel
De fatale dag is begonnen
Van het kasteelgroen namen de torens de vlucht
Naar de hoge bomen in het oosten
Naar hun aasgeesten het slagveld
Dek een tafel voor een feestmaal
Een vloed van zwart, de mannen van de bisschoppen
Gelijkheid hun recht
Zwermden als mieren over de heuvel
Hun doel eindelijk in zicht
De mannen van de koning gekleed in het zuiverste wit
Met geweld teruggedreven
En de gevechten werden gewelddadiger
Terwijl de strijd zijn loop nam
De bisschoppen gaven het bevel
Geen genade om te worden getoond
Het offer zal vruchten afwerpen
Wanneer de koning wordt omvergeworpen
De aanblik van kinderen die dood liggen
Maakte geharde soldaten aan het huilen
De buitenmuren begonnen te vallen
Ze gingen naar de donjon
De torens overzagen het slagveld
Hun hongerige kraaloogjes
Genoten van de aanblik van de dood
Geen verrassing
De druk nam gestaag toe
Toen de bisschoppen de poort naderden
En de wanhopige koning riep naar zijn ridders
"Het is jouw leven of de staat"
Toen de bezorgde koning begon te falen
Zoals velen dachten dat hij zou kunnen
De koningin rende schreeuwend langs de muren
En drong er bij de mannen op aan om te vechten
De mannen van de bisschoppen waren vermoeiend
Omdat de middag laat werd
En de mannen van de koning lieten de ophaalbrug neer
En uitgegoten door de poort
Ze vochten zich een weg over de brug
De mannen houden van vallende bladeren
Of korenaren die in zwaden vallen
De wrede sikkel splijt
Het tij is de heuvel opgegaan
De verspilling van teruggewonnen land
Ooit werd een rottend moeras
Een kust van puur wit zand
Een geblindeerde priester werd gezien om te zegenen
Zowel stervende als de doden
Terwijl hij over het slagveld strompelde
Zijn soutane loopt rood
Als het uniform zwart of wit was
Zijn ogen konden nooit zien
En de dood maakte geen onderscheid
Welke man hij ook is
Toen de duisternis viel, trokken beide kampen zich terug
Hun soldaten gedood als vee
De torens alleen laten om te feesten
De overwinnaars van de strijd
Bij evensong beide kampen beoordeeld
Hun trieste uitgeputte gelederen
Als overlevenden van de strijd
Gaf God hun dankbare dank
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt