
Hieronder staat de songtekst van het nummer Watching Grace Collide , artiest - Stephen Kellogg met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stephen Kellogg
A midnight hour loneliness and so thickens our test
Telephone, an object of empty treasure chests
The lightning slipped away again, the ambiance was lost
So he reached for the receiver, his options to exhaust
A miracle, a wisdom, a chance that she had chased
And all the thunder in between that her efforts won’t erase
Well, she said she wasn’t waiting, just about to understand
And the squall began abating, til the telephone rang
Said, could I give you a bucket of rain water?
Cause it’s just about the most beautiful thing I know
It’s yours to drink, to spill, to give
You know, it’s greater then the seeds we sow
Woman, will you take this, this bucket from your man?
How is it that you will never, ever understand?
You’re only taking punches and then you coyly rob me
Of the clouds that cast their shadows on this broken hearted love
But as the story goes, believing what we will
The gentle coexistence, it turns out, it wasn’t even real
Another placid daydream, winds up in disarray
And the only thing the prince learns is how to run away
Could I give you a bucket of rain water?
Cause it’s just about the most beautiful thing I know
Said, it’s yours to drink, to spill, to give
You know, it’s greater then those seeds we sow
The midnight hour loneliness falls upon us once again
How we never hold accountable all the questions we let in
To relieve us of our guilt, that’s a guilt we don’t deserve
Cause nature isn’t built, my friend, that’s a memory well served
The tempest, the mistakes, the royalty resides
The spirit of integrity as he and she collide
And some will spill their water from the bucket they were given
Some folks drink too much and then they miss the point of living
And others, they will water all the seeds they have sown
And I will build a monument that cannot be torn down
So, could I give you a bucket of rain water?
Cause it’s just about the most beautiful thing I know
Said it’s yours to drink, to spill, to give
You know, it’s greater then those seeds we sow
So much greater than those seeds we sow
Sow
Eenzaamheid om middernacht en zo verdikt onze test
Telefoon, een voorwerp van lege schatkisten
De bliksem gleed weer weg, de sfeer ging verloren
Dus reikte hij naar de hoorn, zijn mogelijkheden om uit te putten
Een wonder, een wijsheid, een kans die ze had nagejaagd
En al het onweer tussendoor dat haar inspanningen niet zullen wissen
Nou, ze zei dat ze niet wachtte, maar op het punt stond het te begrijpen
En de bui begon af te nemen, totdat de telefoon ging
Zei, kan ik je een emmer regenwater geven?
Want het is zowat het mooiste dat ik ken
Het is aan jou om te drinken, te morsen, te geven
Weet je, het is groter dan de zaden die we zaaien
Vrouw, wil je deze, deze emmer van je man aannemen?
Hoe komt het dat je het nooit, nooit zult begrijpen?
Je neemt alleen maar klappen op en dan beroof je me bedeesd
Van de wolken die hun schaduw werpen op deze liefde met een gebroken hart
Maar zoals het verhaal gaat, geloven wat we willen
Het zachte samenleven, zo blijkt, was niet eens echt
Een andere rustige dagdroom, eindigt in wanorde
En het enige dat de prins leert, is hoe hij weg moet rennen
Kan ik je een emmer regenwater geven?
Want het is zowat het mooiste dat ik ken
Zei, het is aan jou om te drinken, te morsen, te geven
Weet je, het is groter dan die zaden die we zaaien
De eenzaamheid van middernacht valt opnieuw op ons
Hoe we nooit verantwoordelijk houden voor alle vragen die we binnenlaten
Om ons te verlossen van onze schuld, dat is een schuld die we niet verdienen
Want de natuur is niet gebouwd, mijn vriend, dat is een goede herinnering
De storm, de fouten, de royalty's wonen
De geest van integriteit terwijl hij en zij botsen
En sommigen morsen hun water uit de emmer die ze gekregen hebben
Sommige mensen drinken te veel en dan missen ze het nut van het leven
En anderen zullen alle zaden die ze hebben gezaaid water geven
En ik zal een monument bouwen dat niet afgebroken kan worden
Dus, kan ik je een emmer regenwater geven?
Want het is zowat het mooiste dat ik ken
Zei dat het van jou is om te drinken, te morsen, te geven
Weet je, het is groter dan die zaden die we zaaien
Zoveel groter dan die zaden die we zaaien
Zeug
Stephen Kellogg • 2018
Stephen Kellogg • 2018
Stephen Kellogg • 2018
Stephen Kellogg • 2018
Stephen Kellogg • 2018
Stephen Kellogg • 2018
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Stephen Kellogg • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt