Strange Creatures - Stacked Like Pancakes
С переводом

Strange Creatures - Stacked Like Pancakes

Альбом
Strange Creatures
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
212400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Strange Creatures , artiest - Stacked Like Pancakes met vertaling

Tekst van het liedje " Strange Creatures "

Originele tekst met vertaling

Strange Creatures

Stacked Like Pancakes

Оригинальный текст

La-dadada, dadada

I think too much for my own damn good

I don’t say enough and I’m misunderstood

I think we’ve had enough of headache and heartbreak

I’d remedy the whole world if I could

I’ll give them a reason why I’ll make it far with my guitar

Maybe I’ll tell 'em an embarrassing story

But you will only understand if you know me

I’ll take a stand if they all sit down

Just so I can stand out in the crowd

I’ll give them a reason why I’ll make it far with my guitar, oh

La-dadada, dadada

La-dadada, dadada

It feels like I’m in the middle of an empty room

With all the freedom in the world to do-do-do what I wan’t to do

But sometimes I gotta leave it

How can I complete it?

The colour of the walls are an uptight beige, or

Maybe I’m wrong but it’s all the same to me

The more I fill the room, the bigger it gets

And I wonder why I haven’t felt satisfied yet

I’ll give them a reason whyI’ll make it far with my guitar

Maybe I’ll tell 'em an embarrassing story

But you will only understand if you know me

I’ll take a stand if they all sit down

Just so I can stand out in the crowd

I’ll give them a reason why I’ll make it far with my guitar

Oh!

We are oh such strange creatures

Oh!

We are

And we all can confide in an empty room sometimes

But if we can paint the walls a different colour a day, we’d be okay

I’m not trying to change the world

I think it does that enough on it’s own

Sometimes I get a question about my hopes and dreams

And my dreams remind me of other things

And everything that we love adds a colour to the pallete

With the power to allow us to love one another

A quarter of my life is already lived

Or, maybe I’m wrong but it’s all the same

Life may bring me down, putting me to the test

I’ve got three quarters to go, let’s make the best of 'em

I’ll give them a reason why I’ll make it far with my guitar

Maybe I’ll tell 'em an embarrassing story

But you will only understand if you know me

I’ll take a stand if they all sit down

Just so I can stand out in the crowd

I’ll give them a reason why I’ll make it far with my guitar

Перевод песни

La-dadada, dadada

Ik denk te veel voor mijn eigen verdomde bestwil

Ik zeg niet genoeg en ik word verkeerd begrepen

Ik denk dat we genoeg hebben van hoofdpijn en liefdesverdriet

Ik zou de hele wereld genezen als ik kon

Ik zal ze een reden geven waarom ik het ver zal schoppen met mijn gitaar

Misschien vertel ik ze een beschamend verhaal

Maar je begrijpt het alleen als je me kent

Ik kom op als ze allemaal gaan zitten

Zodat ik kan opvallen in de menigte

Ik zal ze een reden geven waarom ik het ver zal schoppen met mijn gitaar, oh

La-dadada, dadada

La-dadada, dadada

Het voelt alsof ik midden in een lege kamer zit

Met alle vrijheid van de wereld om te doen-doen wat ik niet wil doen

Maar soms moet ik het laten

Hoe kan ik het voltooien?

De kleur van de muren is strak beige, of

Misschien heb ik het mis, maar het is allemaal hetzelfde voor mij

Hoe meer ik de kamer vul, hoe groter deze wordt

En ik vraag me af waarom ik me nog niet tevreden voelde

Ik zal ze een reden geven waarom ik het ver zal schoppen met mijn gitaar

Misschien vertel ik ze een beschamend verhaal

Maar je begrijpt het alleen als je me kent

Ik kom op als ze allemaal gaan zitten

Zodat ik kan opvallen in de menigte

Ik zal ze een reden geven waarom ik het ver zal schoppen met mijn gitaar

Oh!

We zijn oh zulke vreemde wezens

Oh!

Wij zijn

En we kunnen allemaal wel eens vertrouwen in een lege kamer

Maar als we de muren elke dag een andere kleur kunnen geven, dan komt dat goed

Ik probeer de wereld niet te veranderen

Ik denk dat het dat op zichzelf al genoeg doet

Soms krijg ik een vraag over mijn hoop en dromen

En mijn dromen herinneren me aan andere dingen

En alles waar we van houden, voegt een kleur toe aan het palet

Met de kracht om ons in staat te stellen van elkaar te houden

Een kwart van mijn leven is al geleefd

Of misschien heb ik het mis, maar het is allemaal hetzelfde

Het leven kan me neerhalen en me op de proef stellen

Ik heb nog driekwart te gaan, laten we er het beste van maken

Ik zal ze een reden geven waarom ik het ver zal schoppen met mijn gitaar

Misschien vertel ik ze een beschamend verhaal

Maar je begrijpt het alleen als je me kent

Ik kom op als ze allemaal gaan zitten

Zodat ik kan opvallen in de menigte

Ik zal ze een reden geven waarom ik het ver zal schoppen met mijn gitaar

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt