Волшебная скрипка - Сплин
С переводом

Волшебная скрипка - Сплин

Альбом
Тайком
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
192030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Волшебная скрипка , artiest - Сплин met vertaling

Tekst van het liedje " Волшебная скрипка "

Originele tekst met vertaling

Волшебная скрипка

Сплин

Оригинальный текст

Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка!

Не проси об этом счастье, отравляющем миры

Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка

Что такое тёмный ужас начинателя игры

Тот, кто взял её однажды в повелительные руки

У того исчез навеки безмятежный свет очей

Духи ада любят слушать эти царственные звуки

Бродят бешеные волки по дороге скрипачей

Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам

Вечно должен биться, виться обезумевший смычок —

И под солнцем, и под вьюгой, под белеющим буруном

И когда пылает запад, и когда горит восток

Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервётся пенье

И уж ты тогда не сможешь шевельнуться и вздохнуть, —

Тотчас бешеные волки в кровожадном исступлении

В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь

Ты поймёшь тогда, как злобно насмеялось всё, что пело

В очи глянет запоздалый, но властительный испуг

И тоскливый смертный холод обовьёт как тканью тело

И невеста зарыдает, и задумается друг

Мальчик, дальше!

Здесь не встретишь ни веселья, ни сокровищ

Но, я вижу, ты смеёшься, эти взоры — два луча —

На, владей волшебной скрипкой, погляди в глаза чудовищ

И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!

На, владей волшебной скрипкой, погляди в глаза чудовищ

И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!

На, владей волшебной скрипкой, погляди в глаза чудовищ

И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!

Перевод песни

Lieve jongen, je bent zo vrolijk, je lach is zo stralend!

Vraag niet om dit geluk dat de werelden vergiftigt

Je weet niet, je weet niet wat deze viool is

Wat is de donkere horror van de game-starter?

Degene die haar ooit in bevelhebbende handen nam

Dat serene licht van ogen verdween voor altijd

De geesten van de hel luisteren graag naar deze koninklijke geluiden

Hondsdolle wolven zwerven langs de weg van de fiddlers

We moeten voor altijd zingen en huilen met deze snaren, sonore snaren

Moet altijd slaan, een gekke boogkrul -

En onder de zon, en onder de sneeuwstorm, onder de whitening branding

En wanneer het westen brandt, en wanneer het oosten brandt

Je wordt moe en vertraagt, en even stopt het nummer

En dan kun je niet meer bewegen en ademen, -

Meteen hondsdolle wolven in een bloeddorstige razernij

Ze zullen hun tanden in de keel grijpen, met hun poten op hun borst gaan staan

Je zult dan begrijpen hoe gemeen lachte om alles wat zong

Een late maar krachtige schrik zal in de ogen kijken

En de sombere dodelijke kou zal het lichaam omhullen als een doek

En de bruid zal huilen, en de vriend zal denken

Jongen, ga je gang!

Hier vind je geen plezier of schatten

Maar ik zie je lachen, deze ogen zijn twee stralen -

Nee, speel de magische viool, kijk in de ogen van de monsters

En sterf een glorieuze dood, de vreselijke dood van een violist!

Nee, speel de magische viool, kijk in de ogen van de monsters

En sterf een glorieuze dood, de vreselijke dood van een violist!

Nee, speel de magische viool, kijk in de ogen van de monsters

En sterf een glorieuze dood, de vreselijke dood van een violist!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt