Hieronder staat de songtekst van het nummer Под сурдинку , artiest - Сплин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сплин
Хочу отдохнуть от сатиры, у лиры моей
Есть тихо дрожащие, лёгкие звуки
Усталые руки на умные струны кладу
Пою и в такт головою киваю
Хочу быть незлобным ягнёнком, ребёнком
Которого взрослые люди дразнили и злили,
А жизнь за чьи-то чужие грехи
Лишила третьего блюда
Васильевский остров прекрасен, как жаба в манжетах
Отсюда, с балконца, омытый потоками солнца
Он весел, и грязен, и ясен как старый маркер
Над ним углублённая просинь зовёт, и поёт, и дрожит
Задумчиво осень последние листья желтит срывает
Бросает под ноги людей на панель,
А в сердце не смолкнет свирель:
Весна опять возвратится!
О, нежная спячка медведя, сосущего пальчики лап
Твой девственный храп желанней лобзаний прекраснейшей леди
Как молью изъеден я сплином, посыпьте меня нафталином
Сложите в сундук и поставьте меня на чердак
Пока не наступит весна
Ik wil een pauze nemen van satire, bij mijn lier
Er zijn stille trillende, lichte geluiden
Ik legde mijn vermoeide handen op slimme snaren
Ik zing en knik met mijn hoofd op de beat
Ik wil een zachtaardig lam zijn, schat
Die volwassenen plaagden en boos maakten,
En leven voor de zonden van iemand anders
Beroofd van de derde cursus
Vasilyevsky-eiland is zo mooi als een pad in boeien
Vanaf hier, vanaf het balkon, gewassen door de stromen van de zon
Hij is vrolijk en vies en helder als een oude marker
Boven hem diepblauw roept en zingt en beeft
Bedachtzaam plukt de herfst de laatste bladeren geel
Gooit onder de voeten van mensen op het paneel,
En in het hart zal de fluit niet stoppen:
De lente komt weer terug!
Oh, tedere slaap van een beer die op zijn tenen zuigt
Je maagdelijke gesnurk is begeerlijker dan de kus van de mooiste dame
Als een mot word ik opgegeten door de milt, besprenkel me met mottenballen
Vouw een kist in en zet me op zolder
Tot de lente komt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt