Hieronder staat de songtekst van het nummer Добрый вечер , artiest - Сосо Павлиашвили met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сосо Павлиашвили
Вот и стали мы немного старше, только ты ничуть не унывай.
Старость нам рукой еще не машет, у нас с тобой все впереди, ты так и знай.
В людях мудрость копится годами, только бы не старилась душа.
Жизнь, увы, трагична временами, но ведь она, как не крути, так хороша.
Припев:
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, слышится вокруг.
Пусть в глазах твоих искрится радость и приумножается Земля,
Чтоб в делах удача улыбалась и были верными всегда твои друзья.
Припев:
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, добрый вечер.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер!
We zijn dus wat ouder geworden, maar laat je vooral niet ontmoedigen.
De ouderdom zwaait nog niet met zijn hand naar ons, we hebben alles voor ons, dat weet je.
Bij mensen stapelt wijsheid zich in de loop van de jaren op, als de ziel maar niet oud wordt.
Het leven is helaas soms tragisch, maar wat je ook zegt, het is zo goed.
Refrein:
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Ik wens je geluk en een eeuw hartslag.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Goedenavond, gehoord.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Ik wens je geluk en een eeuw hartslag.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Goedenavond, gehoord.
Goedenavond, gehoord.
Moge vreugde schitteren in je ogen en de aarde vermenigvuldigen,
Zodat het geluk lacht in het bedrijfsleven en je vrienden altijd trouw zijn.
Refrein:
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Ik wens je geluk en een eeuw hartslag.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Goedenavond, gehoord.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Ik wens je geluk en een eeuw hartslag.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Goedenavond, gehoord.
Goedenavond, gehoord.
Goedenavond, goedenavond.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Ik wens je geluk en een eeuw hartslag.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Goedenavond, gehoord.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Ik wens je geluk en een eeuw hartslag.
Goedenavond, goedenavond, goedenavond, beste vriend,
Goedenavond, gehoord.
Goedenavond, gehoord.
Goedeavond!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt