Hieronder staat de songtekst van het nummer Hvít Sæng , artiest - Sólstafir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sólstafir
Milli hafs og fjalls er þorpið
Hvít sæng hykir Súðavik
Forynja, um himinhvolfið reið
Norðanbálið öskraði
Kaldir hnefar blindir börðu
Milli steins og sleggju, heims og helju
Það brakað og brast, veröldin skalf
Sálir vöktu meðan aðrar sváfu
Ískalt viti-norðanbát
Ískalt viti-norðanbát
Snjórinn fjótraður
Snjórinn fjótraður
O móðir hvers vëgna?
O móðir hvers vëgna?
Þorpið svöðusar Dauði, össkur, tár
Hvít sæng hylur Súðavik
Hvít sæng hylur Súðavik
Rústir, frosin tár
Rústir, frosin tár
Hvít sæng hylur Flateyri
Hvít sæng hylur Flateyri
Daudi ösku, tár Þorpið svöðusár
Ég vaknaði, vaknaði, vaknaði i viti
Hann kallaði, kallaði er einhver her á lifi?
Kalladi, kalladi ég kalladi á bróður
Kalladi, kalladi ég kalladi á móður
Tussen de zee en de berg ligt het dorp
Een witte deken tilt Súðavik . op
Een monster reed door de lucht
Norðanbálið schreeuwde
Koude vuisten slaan blindelings
Tussen steen en voorhamer, wereld en hel
Het stortte neer en brak, de wereld schudde
Zielen werden wakker terwijl anderen sliepen
IJskoude vuurtoren Northboat
IJskoude vuurtoren Northboat
De sneeuw is geruimd
De sneeuw is geruimd
O moeder van wie?
O moeder van wie?
Het dorp wemelt van de dood, as, tranen
Witte dekenhoezen Súðavik
Witte dekenhoezen Súðavik
Ruïnes, bevroren tranen
Ruïnes, bevroren tranen
Witte dekenhoezen Flateyri
Witte dekenhoezen Flateyri
Daudi as, tranen Het dorp Svöðusár
Ik werd wakker, werd wakker, werd wakker in een vuurtoren
Hij belde, belde is er een leger in leven?
Gebeld, ik heb gebeld, broer genoemd
Gebeld, ik belde moeder genoemd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt