
Hieronder staat de songtekst van het nummer Smuglianka , artiest - Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
Смуглянка
Date: 1944
Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад
Там смуглянка-молдаванка
Собирала виноград
Я краснею, я бледнею
Захотелось вдруг сказать:
Станем над рекою
Зорьки летние встречать!
Раскудрявый клен зеленый, лист резной
Я влюбленный и смущенный пред тобой
Клен зеленый, да клен кудрявый
Да раскудрявый, резной!
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
— Партизанский, молдаванский
Собираем мы отряд
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой
Раскудрявый клен зеленый — лист резной
Здесь у клена мы расстанемся с тобой
Клен зеленый, да клен кудрявый
Да раскудрявый, резной
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла
В том обиду я увидел
Что с собой не позвала
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам…
Вскоре вновь смуглянку
Я в отряде повстречал
Раскудрявый клен зеленый, лист резной
Здравствуй, парень, забубенный, мой родной, —
Клен зеленый, да клен кудрявый
Да раскудрявый, резной!
Darkie
Datum: 1944
Een zomer bij zonsopgang
In de aangrenzende tuin gekeken
Er is een donkere Moldavische
verzamelde druiven
Ik bloos, ik word bleek
Ik wilde ineens zeggen:
Laten we over de rivier gaan staan
Maak kennis met de zomerse dageraad!
Krullend groene esdoorn, gesneden blad
Ik ben verliefd en schaam me voor jou
Esdoorn groen, ja gekruld esdoorn
Ja, krullend, gesneden!
Een donkere Moldavische
antwoordde de man in harmonie:
— Partizaan, Moldavisch
We verzamelen een team
Het zijn vroege partizanen
Thuis vertrokken van huis
De weg wacht op je
Aan de partizanen in het dichte woud
Krullend groene esdoorn - gesneden blad
Hier bij de esdoorn zullen we afscheid van je nemen
Esdoorn groen, ja gekruld esdoorn
Ja, gekruld, gesneden
En een donkere Moldavische
Ging het pad af het bos in
In die belediging zag ik
Wat ik niet met mij heb uitgenodigd
Over de donkere Moldavische vrouw
Ik dacht vaak 's nachts...
Binnenkort weer het donkere meisje
Ik ontmoette in het detachement
Krullend groene esdoorn, gesneden blad
Hallo, man, zatubenny, mijn liefste, -
Esdoorn groen, ja gekruld esdoorn
Ja, krullend, gesneden!
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Александр Александров • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov • 2001
Георгий Виноградов, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 1974
Евгений Беляев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt