The Jimberella Kid - Slim Dusty
С переводом

The Jimberella Kid - Slim Dusty

Альбом
Tall Stories And Sad Songs
Год
1995
Язык
`Engels`
Длительность
258890

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Jimberella Kid , artiest - Slim Dusty met vertaling

Tekst van het liedje " The Jimberella Kid "

Originele tekst met vertaling

The Jimberella Kid

Slim Dusty

Оригинальный текст

He rambled and he gambled and fire burnt in his veins

He fought and swore and drank and danced was dishonoured for his pains

But he’d never cheat upon a friend;

he lived by the bushman’s code

And no man feared for wife or child where Jimberella rode

But when the native stockman was smashed against a tree

He rode the 40 miles for help through a night like ebony

And none could ride beside him when the scrubbers made their bid

With who and spur he carved his name, the Jimberella kid

But who was it duffed the cleanskins, who was it stole the horse?

Who was it shot the squatters bull?

They’ll blame someone of course

But they have to find a scapegoat, for they can’t find out who did

And they’ll blame that wild young stockman, The Jimberella Kid

A thousand head of cattle, camped by the Wilga hole

A surging restless flighty mob, 5 stockmen in control

And riding up to see the herd though her father might forbid

The squatters daughter rode beside the Jimberella Kid

And when the laughing couple rode by the Wilga hole

They stirred a dingo from the creek and across the flat he stole

It was then the new chum jackaroo drew rifle from its sheath

And unheeded went the cry that ripped from Jimberellas teeth

But who was it duffed the cleanskins, who was it stole the horse?

Who was it shot the squatters bull?

They’ll blame someone of course

But they have to find a scapegoat, for they can’t find out who did

So they’ll blame that wild young stockman, The Jimberella Kid

The shot echoed across the flat as the dingo met his death

And a thousand head of cattle rose in a single breath

They swept down in an avalanche of hoofs and horns and hide

And for his life and for his love did Jimberella ride

2 horses in the race for life spurred on by rein and heel

Til stumbling on a fallen the tree the girls' mare began to reel

Then hurled its rider from its back as to the ground it slid

Then to her side swiftly leapt the Jimberella kid

He used his body as a shield to save his only love

But the girl lay safe beneath him as death rained from above

And now he sleeps forever out beneath the Southern Cross

And the squatters' daughter sadly mourns for Jimberellas Loss

But who was it duffed the cleanskins, who was it stole the horse?

Who was it shot the squatters bull?

They’ll blame someone of course

But they’ll have to find a scapegoat, and blame someone in his stead

No more he’ll be dishonoured for Jimberellas dead, Jimberellas dead

Перевод песни

Hij dwaalde en hij gokte en vuur brandde in zijn aderen

Hij vocht en vloekte en dronk en danste werd onteerd voor zijn pijnen

Maar hij zou nooit een vriend bedriegen;

hij leefde volgens de code van de bosjesman

En geen man vreesde voor vrouw of kind waar Jimberella reed

Maar toen de inheemse veehoeder tegen een boom werd geslagen...

Hij reed de 40 mijl voor hulp door een nacht als ebbenhout

En niemand kon naast hem rijden toen de scrubbers hun bod deden

Met wie en met aansporing kerfde hij zijn naam, de Jimberella-kid

Maar wie was het die de schone huiden deed, wie het paard stal?

Wie was het die de krakersstier neerschoot?

Ze geven natuurlijk wel iemand de schuld

Maar ze moeten een zondebok vinden, want ze kunnen niet achterhalen wie dat wel heeft gedaan

En ze zullen die wilde jonge veehouder de schuld geven, The Jimberella Kid

Duizend stuks vee, gekampeerd bij het Wilga-gat

Een aanstormende, rusteloze, vluchtige menigte, 5 veehouders aan het roer

En naar boven rijden om de kudde te zien, hoewel haar vader het misschien verbiedt

De krakersdochter reed naast de Jimberella Kid

En toen het lachende stel langs het Wilga-gat reed

Ze bewogen een dingo uit de kreek en over de flat die hij stal

Het was toen dat de nieuwe vriend Jackaroo het geweer uit de schede trok

En onopgemerkt ging de kreet die van Jimberellas tanden scheurde

Maar wie was het die de schone huiden deed, wie het paard stal?

Wie was het die de krakersstier neerschoot?

Ze geven natuurlijk wel iemand de schuld

Maar ze moeten een zondebok vinden, want ze kunnen niet achterhalen wie dat wel heeft gedaan

Dus ze zullen die wilde jonge veehouder, The Jimberella Kid, de schuld geven

Het schot galmde door de flat toen de dingo stierf

En duizend stuks vee rezen in één ademteug op

Ze stortten neer in een lawine van hoeven en horens en verstopten zich

En voor zijn leven en voor zijn liefde reed Jimberella

2 paarden in de race om het leven, aangespoord door teugel en hiel

Totdat ze struikelde over een omgevallen boom, de merrie van de meisjes begon te rollen

Slingerde vervolgens zijn berijder van zijn rug als op de grond die hij gleed

Toen sprong het Jimberella-kind snel naast haar

Hij gebruikte zijn lichaam als schild om zijn enige liefde te redden

Maar het meisje lag veilig onder hem terwijl de dood van boven regende

En nu slaapt hij voor altijd onder het Zuiderkruis

En de krakersdochter treurt helaas om Jimberellas Loss

Maar wie was het die de schone huiden deed, wie het paard stal?

Wie was het die de krakersstier neerschoot?

Ze geven natuurlijk wel iemand de schuld

Maar ze moeten een zondebok vinden en iemand in zijn plaats de schuld geven

Hij zal niet meer onteerd worden voor Jimberellas dood, Jimberellas dood

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt