Hieronder staat de songtekst van het nummer The Calling , artiest - Slim Dusty met vertaling
Originele tekst met vertaling
Slim Dusty
There’s a legend that I’ve heard about in Ireland
They tell me that it’s called the calling home
Some folk think it’s just imagination
But I have heard the calling on my own
It’s the story of a force within the spirit of those who immigrated years ago
To dwell within the hearts of their descendants
And bless them with the yearning there to go
Have you ever felt the calling calling you home to Ireland, the emerald of the
sea
To the green glens of Antrim
Or tawny Gold Shore
Or the girl who might be waiting in Tralee
Do you ever feel the longing to be in County Down
Have you heard the Midlands calling from Athlone
To Killarney or where’er it be in that fair Irish land
It’s the calling that’s calling you home
It’s passed the test of timeless generations
Oh how I wish I could have known the man
Who left those fields of green in 1820
And never found his way back home again
But he has left the calling here within me
Soon I will set my feet on Erin’s shore
And in my heart he’ll walk along beside me
On the pathway to a dear old cottage door
Have you ever felt the calling calling you home to Ireland, the emerald of the
sea
To the green glens of Antrim
Or tawny Gold Shore
Or the girl who might be waiting in Tralee
Do you ever feel the longing to be in County Down
Have you heard the Midlands calling from Athlone
To Killarney or where’er it be in that fair Irish land
It’s the calling that’s calling you home
It’s the calling that’s calling back home
Er is een legende waarover ik heb gehoord in Ierland
Ze vertellen me dat dit het bellen naar huis wordt genoemd
Sommige mensen denken dat het slechts verbeelding is
Maar ik heb de roeping zelf gehoord
Het is het verhaal van een kracht in de geest van degenen die jaren geleden immigreerden
Om te wonen in de harten van hun nakomelingen
En zegen hen met het verlangen om daarheen te gaan
Heb je ooit de roeping gevoeld die je naar Ierland riep, de smaragd van de
zee
Naar de groene valleien van Antrim
Of tawny Gold Shore
Of het meisje dat misschien in Tralee staat te wachten
Heb je ooit het verlangen om in County Down te zijn?
Heb je de Midlands horen roepen vanuit Athlone?
Naar Killarney of waar het ook is in dat mooie Ierse land
Het is de roeping die je naar huis roept
Het heeft de test van tijdloze generaties doorstaan
Oh wat had ik graag de man gekend
Wie verliet die groene velden in 1820
En nooit meer de weg terug naar huis gevonden
Maar hij heeft de roeping hier in mij achtergelaten
Binnenkort zet ik mijn voeten op de kust van Erin
En in mijn hart zal hij naast me lopen
Op het pad naar de deur van een dierbare oude cottage
Heb je ooit de roeping gevoeld die je naar Ierland riep, de smaragd van de
zee
Naar de groene valleien van Antrim
Of tawny Gold Shore
Of het meisje dat misschien in Tralee staat te wachten
Heb je ooit het verlangen om in County Down te zijn?
Heb je de Midlands horen roepen vanuit Athlone?
Naar Killarney of waar het ook is in dat mooie Ierse land
Het is de roeping die je naar huis roept
Het is de roeping die terug naar huis roept
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt