Son of the Mare - Skyforger
С переводом

Son of the Mare - Skyforger

Альбом
Kurbads
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
326370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Son of the Mare , artiest - Skyforger met vertaling

Tekst van het liedje " Son of the Mare "

Originele tekst met vertaling

Son of the Mare

Skyforger

Оригинальный текст

On a mountain top

By a clear wellspring

Laima weaves fate

Plaiting the thread

A golden spinning-wheel runs under her feet

Who will live and who will die

Where joy will be heard and where tears will be she’d

One thread is long, the other is short

As she decides, so shall she weave

A cuckoo calls from a tree

Behind the window a young lady is weeping:

— «If only Laima would give me a son I would nurse and fondle him as best as I could!»

Don’t cry young lady — Laima already knows

She weaves fate, plaiting the thread

For soon there will be time for a hero to come

For a hero to come and start his story

In your dream you will see what must be done

Catch a pike-fish, gut it and boil it She who will eat that pike

Will soon become pregnant

Half man, half beast — the mare will bear a son

Like flint, like steel — undefeatable!

But everything will happen as Laima has decreed

There will be three who eat that pike

A son born from a lady, another from a maidservant

But loudest cried third one in the white mare’s stable

Half man, half beast — the mare will bear a son

Like flint, like steel — undefeatable!

They will become like brothers

But one will be above them all

Not by years, but by days he will grow

Kurbads — son of the mare he will be called

No work will be too hard for him

On the third year they send him to hunt

On the seventh he boldly lifts his sword

He will roll boulders like they were peas

He’s Kurbads — son of the mare

Перевод песни

Op een bergtop

Door een duidelijke bron

Laima weeft het lot

De draad vlechten

Onder haar voeten loopt een gouden spinnewiel

Wie zal leven en wie zal sterven?

Waar vreugde zal worden gehoord en waar tranen zullen zijn, zou ze

De ene thread is lang, de andere is kort

Zoals ze beslist, zo zal ze weven

Een koekoek roept vanuit een boom

Achter het raam staat een jongedame te huilen:

— «Als Laima me maar een zoon zou geven, zou ik hem zo goed mogelijk verzorgen en strelen!»

Huil niet jongedame — Laima weet het al

Ze weeft het lot, vlecht de draad

Want binnenkort is er tijd voor een held om te komen

Om een ​​held te laten komen en zijn verhaal te beginnen

In je droom zul je zien wat er moet gebeuren

Vang een snoek, darm hem en kook hem Zij die die snoek zal eten

Wordt binnenkort zwanger

Half mens, half beest - de merrie zal een zoon baren

Als vuursteen, als staal — onverslaanbaar!

Maar alles zal gebeuren zoals Laima heeft bevolen

Er zullen er drie zijn die die snoek opeten

Een zoon geboren uit een dame, een andere uit een dienstmaagd

Maar het hardst riep de derde in de stal van de witte merrie

Half mens, half beest - de merrie zal een zoon baren

Als vuursteen, als staal — onverslaanbaar!

Ze zullen als broers worden

Maar één zal boven alles zijn

Niet met jaren, maar met dagen dat hij zal groeien

Kurbads — zoon van de merrie die hij zal heten

Geen werk zal te zwaar voor hem zijn

In het derde jaar sturen ze hem op jacht

Op de zevende heft hij stoutmoedig zijn zwaard op

Hij zal rotsblokken rollen alsof het erwten zijn

Hij is Kurbads — zoon van de merrie

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt