Worn Out Sole To Heel - Skyclad
С переводом

Worn Out Sole To Heel - Skyclad

Альбом
The Answer Machine?
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
239240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Worn Out Sole To Heel , artiest - Skyclad met vertaling

Tekst van het liedje " Worn Out Sole To Heel "

Originele tekst met vertaling

Worn Out Sole To Heel

Skyclad

Оригинальный текст

It’s a mountain that we all must climb

In giant leaps or one step at a time

I saw a fat, old money lender, shoes of silk and ermine

Laughing as they stambled on blistered feet rough shod

He never helped the poor and weak, viewed them all as vermin

So when he fell they passed him by and struggled up to God

Each of us must walk a different track

No sign to guide us and no turning back

Humanity in motion, it’s the pilgrimage eternal

Most are blind but I suspect what rare few know is real

«You carry me, I’ll carry you»

This simple childish notion

A cable car to Shangri-La

Your worn out soul to heal

The soldier boy is marching proud with military precision

Kicking others from the path so keen to reach the peak

Never will he get there with this tactical decision

He spends so much time fighting that each footstep takes a week

Carpe diem, quam minimum credula postero

Persta et obdura, omnia vincit amor

My money’s on the holy man just clad in sack and sandals

Heard a small child crying there so turned around and stopped

Like a beacon now he shines bright as a million candles

Alone upon the summit when the selfish have all dropped

It’s no contest but we still race there

Like the saintly tortoise and the godless hare

Humanity in motion, it’s the pilgrimage eternal

Most are blind but I suspect what rare few know is real

«You carry me, I’ll carry you»

This simple childish notion

A cable car to Shangri-La

Your worn out soul to heal

Your worn out sole to heal

Your worn out soul to heal

Your worn out soul

Перевод песни

Het is een berg die we allemaal moeten beklimmen

Met grote sprongen of stap voor stap

Ik zag een dikke, oude geldschieter, schoenen van zijde en hermelijn

Lachend terwijl ze op blaren voeten stampten, ruw geschoeid

Hij hielp nooit de armen en zwakken, beschouwde ze allemaal als ongedierte

Dus toen hij viel, gingen ze hem voorbij en worstelden ze naar God toe

Ieder van ons moet een ander pad bewandelen

Geen teken om ons te leiden en geen weg terug

De mensheid in beweging, het is de eeuwige pelgrimstocht

De meeste zijn blind, maar ik vermoed dat wat maar weinigen weten echt is

"Jij draagt ​​mij, ik draag jou"

Dit simpele kinderachtige idee

Een kabelbaan naar Shangri-La

Je versleten ziel om te genezen

De soldatenjongen marcheert trots met militaire precisie

Anderen van het pad schoppen die zo graag de top willen bereiken

Met deze tactische beslissing zal hij er nooit komen

Hij besteedt zoveel tijd aan vechten dat elke voetstap een week duurt

Carpe diem, quam minimum credula postero

Persta et obdura, omnia vincit amor

Mijn geld is op de heilige man die net gekleed is in een zak en sandalen

Hoorde daar een klein kind huilen, dus draaide zich om en stopte

Als een baken straalt hij nu zo helder als een miljoen kaarsen

Alleen op de top wanneer de egoïsten allemaal zijn gevallen

Het is geen wedstrijd, maar we racen er nog steeds

Zoals de heilige schildpad en de goddeloze haas

De mensheid in beweging, het is de eeuwige pelgrimstocht

De meeste zijn blind, maar ik vermoed dat wat maar weinigen weten echt is

"Jij draagt ​​mij, ik draag jou"

Dit simpele kinderachtige idee

Een kabelbaan naar Shangri-La

Je versleten ziel om te genezen

Je versleten zool om te genezen

Je versleten ziel om te genezen

Je uitgeputte ziel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt