Hieronder staat de songtekst van het nummer The Thread Of Evermore , artiest - Skyclad met vertaling
Originele tekst met vertaling
Skyclad
Harbringer of death and slaughter —
(next time round you’ll be the slain)
Refuse the dying man your water —
(thirst when you come back again).
Don’t spare the rod don’t spoil the child —
(I hope you like to take a beating)
Feed your face while others starve —
(you'd better learn to not miss eating.)
Shining beaty — fair and wise,
Has served it’s time as dim an sallow
An honest judge seeks truth through eyes
Which once gazed lifeless from the gallows.
Hands that heal the sick and lame,
Long since held tools of inquisition.
Tongues which speak words true and sane
Have chanted sermons on perdition.
Cross the bridge that spans forever
Living thread of evermore.
Without begining ending never,
Living thread of evermore
See the footprints in the sand
Countless lifetimes gone before,
Point our path with unseen hands
The living thread of evermore.
From egg and sperm 'neath sticky sheet,
To ash and bone or maggot meat,
The way looks neither pleasant or too long
So have you stopped to wonder whether
If when weighted against a feather,
All your deeds appear so big and strong?
Cross the bridge that spans forever
Living thread of evermore.
Without begining ending never,
Living thread of evermore
See the footprints in the sand
Countless lifetimes gone before,
Point our path with unseen hands
The living thread of evermore.
Light and dark complete the circle
Find the yang to fit the Yin
Barren desert — lush green myrtle
Chase the wind to lift your wing
From egg and sperm 'neath sticky sheet,
To ash and bone or maggot meat,
The way looks neither pleasant or too long
So have you stopped to wonder whether
If when weighted against a feather,
All your deeds appear so big and strong?
Cross the bridge that spans forever
Living thread of evermore.
Without begining ending never,
Living thread of evermore
Voorbode van dood en slachting -
(de volgende keer ben jij de vermoorde)
Weiger de stervende je water -
(dorst als je weer terugkomt).
Spaar de roede niet, verwen het kind niet —
(Ik hoop dat je het leuk vindt om tegen een stootje te kunnen)
Voed je gezicht terwijl anderen verhongeren —
(je kunt maar beter leren om te eten niet te missen.)
Shining beaty - eerlijk en wijs,
Heeft zijn tijd gediend als een vage kleur
Een eerlijke rechter zoekt de waarheid door de ogen
Die ooit levenloos vanaf de galg staarde.
Handen die zieken en kreupelen genezen,
Lang geleden in het bezit van instrumenten van inquisitie.
Tongen die woorden waar en gezond spreken
Heb preken over ondergang gezongen.
Steek de brug over die voor altijd overspant
Levende draad van altijd.
Zonder begin te eindigen nooit,
Levende draad van altijd
Zie de voetafdrukken in het zand
Talloze levens zijn voorbijgegaan,
Wijs ons pad met onzichtbare handen
De levende rode draad van altijd.
Van ei en sperma 'onder plakkerig vel,
Voor as en been of madenvlees,
De weg ziet er niet prettig of te lang uit
Dus, ben je gestopt om je af te vragen of?
Indien gewogen tegen een veer,
Al je daden lijken zo groot en sterk?
Steek de brug over die voor altijd overspant
Levende draad van altijd.
Zonder begin te eindigen nooit,
Levende draad van altijd
Zie de voetafdrukken in het zand
Talloze levens zijn voorbijgegaan,
Wijs ons pad met onzichtbare handen
De levende rode draad van altijd.
Licht en donker maken de cirkel rond
Vind de yang die bij de Yin past
Onvruchtbare woestijn — weelderig groene mirte
Achtervolg de wind om je vleugel op te tillen
Van ei en sperma 'onder plakkerig vel,
Voor as en been of madenvlees,
De weg ziet er niet prettig of te lang uit
Dus, ben je gestopt om je af te vragen of?
Indien gewogen tegen een veer,
Al je daden lijken zo groot en sterk?
Steek de brug over die voor altijd overspant
Levende draad van altijd.
Zonder begin te eindigen nooit,
Levende draad van altijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt