Jeopardy - Skyclad
С переводом

Jeopardy - Skyclad

Альбом
The Silent Whales of Lunar Sea
Год
1995
Язык
`Engels`
Длительность
259120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jeopardy , artiest - Skyclad met vertaling

Tekst van het liedje " Jeopardy "

Originele tekst met vertaling

Jeopardy

Skyclad

Оригинальный текст

As the daylight starts to fade —

Twisting shadows all around.

Dead soldiers on parade —

The ghosts of Porton Down.

Hidden from the public eye, «A cause for regret»

Wrote the Brigadier-General with the chemistry set.

«Can't be more specific — the matter’s confidential,

Links with other incidents are just coincidental.»

In jeopardy — welcome to the lion’s den,

We skate on thin ice — dice with death.

While young boys drown in seas of poison —

We are the plagiarists of breath.

We go left right left right left —

They’re left in the right again.

We go right left right left right —

We’ve no rights left anymore.

Military science picking the locks

Of a 20th Century Pandora’s box.

A father tells a son,

«The army makes a man of you.»

Now all vital signs are gone —

Another joins the countless few.

Mentioned in dispatches — they tell the same old story,

'Dulce et decorum est pro patria mori,"

They listened to him screaming —

They sat and watched him writhe,

Taking turns observing as his body burns alive.

Rifles firing at the sky —

As the «Last Post"starts to play.

Young soldiers often die —

And the truth gets filed away.

Thomas Atkins (Private 20 967),

Now reports for duty —

He’s been posted up to heaven.

Enlisted by conscription — a participant unwilling.

Who didn’t plan to give his life for taking the «King's Shilling».

In jeopardy — welcome to the lion’s den,

We skate on thin ice — dice with death,

While young boys drown in seas of poison —

We are the plagiarists of breath.

Перевод песни

Als het daglicht begint te vervagen,

Ronddraaiende schaduwen.

Dode soldaten op parade —

De geesten van Porton Down.

Verborgen voor het publieke oog, «Een reden tot spijt»

Schreef de brigadegeneraal met de scheikundeset.

«Kan niet specifieker zijn — de zaak is vertrouwelijk,

Verbanden met andere incidenten berusten op toeval.»

In gevaar - welkom in de leeuwenkuil,

We schaatsen op dun ijs - dobbelstenen met de dood.

Terwijl jonge jongens verdrinken in zeeën van gif...

Wij zijn de plagiaat van de adem.

We gaan links rechts links rechts links —

Ze zijn weer aan de rechterkant.

We gaan rechts links rechts links rechts —

We hebben geen rechten meer.

Militaire wetenschap plukt de sloten

Van een 20e-eeuwse doos van Pandora.

Een vader vertelt een zoon,

"Het leger maakt een man van je."

Nu zijn alle vitale functies verdwenen...

Een ander voegt zich bij de ontelbare weinigen.

Vermeld in verzendingen - ze vertellen hetzelfde oude verhaal,

'Dulce et decorum est pro patria mori'

Ze luisterden naar hem schreeuwen...

Ze zaten en zagen hem kronkelen,

Om de beurt observeren hoe zijn lichaam levend brandt.

Geweren die in de lucht schieten —

Als de 'Laatste post' begint te spelen.

Jonge soldaten sterven vaak —

En de waarheid wordt weggeborgen.

Thomas Atkins (Privé 20-967),

Meldt zich nu voor dienst—

Hij is tot in de hemel gepost.

In dienst genomen door dienstplicht — een deelnemer die niet bereid is.

Die niet van plan was zijn leven te geven voor het nemen van de "King's Shilling".

In gevaar - welkom in de leeuwenkuil,

We schaatsen op dun ijs - dobbelstenen met de dood,

Terwijl jonge jongens verdrinken in zeeën van gif...

Wij zijn de plagiaat van de adem.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt