Hieronder staat de songtekst van het nummer Mauvaises nouvelles , artiest - Shy'm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shy'm
Cap vers les sables chauds, fier est l’uniforme
Le cœur est sur le drapeau, fonce, tu es un homme
Il n’y a que les faibles qui finissent au carreau
Tu cacheras ta peur au fond de ton sac à dos
Tu fais partie de l'élite parmi les meilleurs du monde
Mandaté de justice assis sur les toits du monde
Tu es partis sans rien dire, visage dur et sans doute
Que défendre et servir étaient écrit, sur ta route
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
On a perdu des hommes, on a perdu des âmes
Faudrait qu’on s’en aille, qu’on s’en aille…
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
Des enfants qui pleurent, des mères qui espérent des retrouvailles
Tu as la force et le courage, de ne jamais battre en retraite
Tu es si jeune, tu as le bon âge, pour ne pas craindre la bête
Tu as la bouille et le panache, tu es le héros qu’on recherche
Quand on craint trop de dommages, tu es le premier qu’on dépêche
C’est pour tout ce que tu représentes qu’on a besoin de toi
Mais c’est le sang que tu verses, qui fais qu’on se souvient de toi
C’est pour tout ce que tu es et qu’un autre n’es pas,
Qu’un soir, tu es parti au combat
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
On a perdu des hommes, on a perdu des âmes
Faudrait qu’on s’en aille, qu’on s’en aille…
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
Des enfants qui pleurent, des mères qui espérent
Des retrouvailles
Tu fais partie de l'élite, parmi les meilleurs du monde
Mandaté de justice, assis sur les toits du monde
Tu es parti sans rien dire, visage dur et sans doute
Que défendre et servir étaient écrit sur ta route
Tu t’es battu comme un homme et on se souvient de toi
Dans l’encre de la liste, de ceux tombés au combat
Mandaté de justice, assis sur les toits du monde
Tu repars fier, comme le nom gravé sur ta tombe
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
On a perdu des hommes, on a perdu des âmes
Faudrait qu’on s’en aille, qu’on s’en aille
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
Des enfants qui pleurent, des mères qui espérent
Des retrouvailles
Il faudrait, faudrait qu’on s’en aille …
Faudrait, faudrait qu’on s’en aille
Faudrait, faudrait qu’on s’en aille
Op weg naar het hete zand, trots is het uniform
Het hart is op de vlag, ga ervoor, je bent een man
Alleen de zwakken belanden op het plein
Je zult je angst diep in je rugzak verbergen
Je behoort tot de beste ter wereld
Mandataris zit op de daken van de wereld
Je ging weg zonder iets te zeggen, hard gezicht en ongetwijfeld
Dat om te verdedigen en te dienen werd geschreven, op jouw pad
Ik heb slecht nieuws van het slagveld
We verloren mannen, we verloren zielen
We moeten weggaan, we moeten weggaan...
Ik heb slecht nieuws van het slagveld
Huilende kinderen, moeders die hopen op een reünie
Je hebt de kracht en de moed om je nooit terug te trekken
Je bent zo jong, je hebt de juiste leeftijd, om niet bang te zijn voor het beest
Je hebt het gezicht en de zwier, je bent de held die we zoeken
Als we te veel schade vrezen, ben jij de eerste die we haasten
Het is voor alles wat je vertegenwoordigt dat je nodig bent
Maar het is het bloed dat je vergoot waardoor je herinnerd wordt
Het is voor alles wat je bent en een ander niet,
Die ene nacht dat je ten strijde trok
Ik heb slecht nieuws van het slagveld
We verloren mannen, we verloren zielen
We moeten weggaan, we moeten weggaan...
Ik heb slecht nieuws van het slagveld
Kinderen die huilen, moeders die hopen
bijeenkomst
Je bent elite, een van de beste ter wereld
Mandataris van justitie, zittend op de daken van de wereld
Je ging weg zonder iets te zeggen, hard gezicht en ongetwijfeld
Wat te verdedigen en te dienen werd op je pad geschreven
Je vocht als een man en je wordt herinnerd
In de inkt van de lijst, van de gevallenen
Mandataris van justitie, zittend op de daken van de wereld
Je vertrekt trots, zoals de naam gegraveerd op je graf
Ik heb slecht nieuws van het slagveld
We verloren mannen, we verloren zielen
We moeten weggaan, we moeten weggaan
Ik heb slecht nieuws van het slagveld
Kinderen die huilen, moeders die hopen
bijeenkomst
We moeten, we moeten gaan...
We moeten, we moeten weggaan
We moeten, we moeten weggaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt