Le Blues de toi - Shy'm
С переводом

Le Blues de toi - Shy'm

Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
251920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Blues de toi , artiest - Shy'm met vertaling

Tekst van het liedje " Le Blues de toi "

Originele tekst met vertaling

Le Blues de toi

Shy'm

Оригинальный текст

Sourire au réveil, nuit de rêve

Un parfum, je me rappelle

Souvenir qui revient

Pour quelques lignes d’une histoire

L’air d’un refrain

Je sais que je t’avais dit

Que l’on s’en parlerait

Mais j’ai pas trouvé les mots baby

J’avais que mes larmes pour pleurer

Et c’est vrai qu’on s'était dit:

Jamais l’un sans l’autre

T’en souviens-tu baby?

C’est de ma faute

Je vis avec mes souvenirs

D’une voix, d’un visage, d’un sourire

Et dire que je n’ai pas su t’aimer, non

Mais baby j’ai le blues de toi, le blues de toi

Je vis dans le regret

D’avoir tout abandonner

Et dire que je n’ai pas su t'écrire, non

Ce soir j’ai le blues de toi, le blues de toi

Me dire que peut-être

Tout ça ne sert a rien

Mes mots se perdront dans le vent

Et te dire que je regrette

Au moins, ça ma permis

De pouvoir penser à toi un instant

Je sais que je m'étais dit

Que je t’oublierai

Mais j’ai pas choisi d’y penser baby

De me voir pleine de regrets

C’est vrai qu’on s'était dit:

Jamais l’un sans l’autre

Je m’en souviens baby?

C’est de ma faute

Je vis avec mes souvenirs

D’une voix, d’un visage, d’un sourire

Et dire que je n’ai pas su t’aimer, non

Mais baby j’ai le blues de toi, le blues de toi

Je vis dans le regret

D’avoir tout abandonner

Et dire que je n’ai pas su t'écrire, non

Ce soir j’ai le blues de toi, le blues de toi

Перевод песни

Glimlach als je wakker wordt, dromerige nacht

Een parfum, herinner ik me

Geheugen komt terug

Voor een paar regels van een verhaal

De melodie van een refrein

Ik weet dat ik het je heb verteld

Dat we erover zouden praten

Maar ik kon de woorden niet vinden schat

Ik had alleen mijn tranen om te huilen

En het is waar dat we tegen onszelf zeiden:

Nooit het een zonder het ander

Weet je nog schatje?

Het is mijn fout

Ik leef met mijn herinneringen

Met een stem, een gezicht, een glimlach

En zeggen dat ik niet wist hoe ik van je moest houden, nee

Maar schat, ik heb de blues voor jou, de blues voor jou

ik leef in spijt

Alles hebben opgegeven

En om te zeggen dat ik niet wist hoe ik je moest schrijven, nee

Vanavond heb ik de blues van jou, de blues van jou

Vertel me dat misschien

Het is allemaal voor niets

Mijn woorden zullen verloren gaan in de wind

En zeg je dat ik er spijt van heb

Dat stond me tenminste toe

Om even aan je te kunnen denken

Ik weet dat ik bij mezelf dacht

Dat ik je zal vergeten

Maar ik heb er niet voor gekozen om erover na te denken schat

Om me vol spijt te zien

Het is waar dat we tegen onszelf zeiden:

Nooit het een zonder het ander

Ik herinner me schatje?

Het is mijn fout

Ik leef met mijn herinneringen

Met een stem, een gezicht, een glimlach

En zeggen dat ik niet wist hoe ik van je moest houden, nee

Maar schat, ik heb de blues voor jou, de blues voor jou

ik leef in spijt

Alles hebben opgegeven

En om te zeggen dat ik niet wist hoe ik je moest schrijven, nee

Vanavond heb ik de blues van jou, de blues van jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt