Hieronder staat de songtekst van het nummer Pluralism , artiest - Sho Baraka, Amisho Baraka Lewis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sho Baraka, Amisho Baraka Lewis
I heard you came to make enemies
(I heard you came to make enemies)
Okay, hand down my penalties
(Okay, hand down my penalties)
Hello, love, today the delegation votes
Today we must determine on who is our future foe
I just left a meeting, I’ve got permission to go
So I choose to use this time to write you a quick note
We’ve really made some progress on pushing through some policies
Dealing with misogyny, boosting up our economy
Removing nationalism and private prisons
Racism, corrupt businesses, bad religion
We prayed to the Lord above, and we asked Him for wisdom
We made some really tough decisions, but I’m glad we did it
But now I’m starting to notice things are changing our behavior
'Cause every time we meet I think the worst of my neighbors
I feel like our leaders like to argue just for time’s sake
When you have no foes, you create 'em.
Why do I hate?
I think I understand all the reasons why you left
And me not listening I’m starting to regret
But it’s hard to leave now, I have authority
One year from seniority, we’ll have a majority
And I’ll change things formally and morally
Already things here are much better for minorities
Just pray for me, I’m tryin' to make a difference
I’m afraid I’m not far from being the opposition
Any time we disagree, they just call it phobia
This is how you silence your critics up in utopia
Hold up, I ain’t feelin' yo' energy
(Hold up, I ain’t feelin' yo' energy)
Those words, they don’t sound like a friend to me
(Those words, they don’t sound like a friend to me)
I heard you came to make enemies
(I heard you came to make enemies)
Okay, hand down my penalties
(Okay, hand down my penalties)
We agree we share the same enemy (get down)
Handshakes, lofty words and subtle winks
Marches in the streets and the cries for peace
Everything was good till they came for me
(Everything, everything was good) till they came for me
(Everything, everything was good) till they came for me
(Everything, everything was good) till they came for me
(Everything, everything was good, get down)
(Hey, talk about utopia)
You askin' bout utopia?
(Is this a safe space?)
I mean, I mean it’s a diverse place
But it’s still monolithic
Because nobody thinks different
(Nobody thinks different)
I would have somebody’s back in the day we would
Try to preserve the traditions of utopia
Others would just look past it, right
So then they told me to run when I wasn’t scared (wasn't scared)
Some told me to look, but there was nothing there (nothing there)
Some would tell me when to sing and clap my hands (clap my hands)
And have like rules for entertainment and how I should dance (dance boy, dance)
I just know there was a problem
Everybody wanted to be royalty
Nobody wanted to be servants
Because the peasants they would become privilege and perverted
But be careful how you share your views
Cause they’ll protest you
We scream «Power to the people, power to the people
Power to the people» (until that power corrupts)
We scream «The system stay evil, the system stay evil, man
Them systems are evil» (until it benefits us)
They tell me «Give to the poor, give money to the poor»
Tell me «Give to the poor» (First I gotta make a little more)
They screamin' peace over war, there’s peace over war
Man there’s peace over war (until they came for yours)
You act like a pig and you dirty up the dishes
You talk like a friend, but you a politician
We deconstruct words until nothing has meaning
Disguise our hate with our political leanings
Because we just don’t like people
We love evil, we say equal
But we really want the power
Exchange your insecurities with ours
I’m afraid this very hour censorship has turned us into cowards
Nothing is pure, everything is a mystery
You’ve got no shame, you rewriting history
My apologies don’t fit in your ideology
You’re trying to build an ideal society
I overestimated my influence
I thought utopia was a place of prudence
I guess I’m foolish
Should I say something, fight back or start running?
Wait, hold up, I think I hear 'em coming
Ik hoorde dat je kwam om vijanden te maken
(Ik hoorde dat je kwam om vijanden te maken)
Oké, geef mijn boetes door
(Ok, geef mijn boetes door)
Hallo lieverd, vandaag stemt de delegatie
Vandaag moeten we bepalen wie onze toekomstige vijand is
Ik heb net een vergadering verlaten, ik heb toestemming om te gaan
Dus ik kies ervoor om deze tijd te gebruiken om je een korte notitie te schrijven
We hebben echt vooruitgang geboekt bij het doorvoeren van bepaalde beleidsregels
Omgaan met vrouwenhaat, onze economie een boost geven
Nationalisme en privégevangenissen verwijderen
Racisme, corrupte bedrijven, slechte religie
We baden tot de Heer hierboven, en we vroegen Hem om wijsheid
We hebben een aantal hele moeilijke beslissingen genomen, maar ik ben blij dat we het hebben gedaan
Maar nu begin ik te merken dat dingen ons gedrag veranderen
Want elke keer dat we elkaar ontmoeten, denk ik dat ik de slechtste van mijn buren ben
Ik heb het gevoel dat onze leiders graag ruzie maken om de tijd te besparen
Als je geen vijanden hebt, creëer je ze.
Waarom haat ik?
Ik denk dat ik alle redenen begrijp waarom je wegging
En ik luister niet, ik begin spijt te krijgen
Maar het is moeilijk om nu te vertrekken, ik heb autoriteit
Een jaar na anciënniteit hebben we een meerderheid
En ik zal de dingen formeel en moreel veranderen
Het is hier al veel beter voor minderheden
Bid gewoon voor me, ik probeer een verschil te maken
Ik ben bang dat ik niet ver van de oppositie ben
Elke keer dat we het niet eens zijn, noemen ze het gewoon fobie
Dit is hoe je je critici het zwijgen oplegt in utopie
Wacht even, ik voel je energie niet
(Wacht even, ik voel je energie niet)
Die woorden, ze klinken niet als een vriend voor mij
(Die woorden, ze klinken niet als een vriend voor mij)
Ik hoorde dat je kwam om vijanden te maken
(Ik hoorde dat je kwam om vijanden te maken)
Oké, geef mijn boetes door
(Ok, geef mijn boetes door)
We zijn het erover eens dat we dezelfde vijand delen (get down)
Handdrukken, verheven woorden en subtiele knipogen
Marsen in de straten en de roep om vrede
Alles was goed totdat ze voor mij kwamen
(Alles, alles was goed) totdat ze voor mij kwamen
(Alles, alles was goed) totdat ze voor mij kwamen
(Alles, alles was goed) totdat ze voor mij kwamen
(Alles, alles was goed, ga naar beneden)
(Hé, over utopie gesproken)
Vraag je naar utopie?
(Is dit een veilige ruimte?)
Ik bedoel, ik bedoel, het is een diverse plek
Maar het is nog steeds monolithisch
Omdat niemand anders denkt
(Niemand denkt anders)
Ik zou iemand terug hebben op de dag dat we zouden
Probeer de tradities van utopie te behouden
Anderen zouden er gewoon overheen kijken, toch?
Dus toen zeiden ze dat ik moest rennen als ik niet bang was (niet bang was)
Sommigen zeiden dat ik moest kijken, maar er was daar niets (niets daar)
Sommigen zouden me vertellen wanneer ik moet zingen en in mijn handen klappen (in mijn handen klappen)
En heb soortgelijke regels voor entertainment en hoe ik moet dansen (dansjongen, dans)
Ik weet alleen dat er een probleem was
Iedereen wilde royalty worden
Niemand wilde bedienden zijn
Omdat de boeren bevoorrecht en pervers zouden worden
Maar pas op hoe u uw mening deelt
Omdat ze tegen je zullen protesteren
We schreeuwen «Power to the people, power to the people»
Macht aan het volk» (tot die macht corrumpeert)
We schreeuwen "Het systeem blijft slecht, het systeem blijft slecht, man"
Die systemen zijn slecht» (totdat het ons ten goede komt)
Ze vertellen me «Geef aan de armen, geef geld aan de armen»
Vertel me «Geef aan de armen» (Eerst moet ik wat meer verdienen)
Ze schreeuwen vrede over oorlog, er is vrede over oorlog
Man, er is vrede over oorlog (totdat ze voor de jouwe kwamen)
Je gedraagt je als een varken en je maakt de afwas vuil
Je praat als een vriend, maar je bent een politicus
We deconstrueren woorden totdat niets meer betekenis heeft
Verberg onze haat met onze politieke neigingen
Omdat we gewoon niet van mensen houden
We houden van het kwaad, we zeggen gelijk
Maar we willen echt de kracht
Wissel jouw onzekerheden uit met de onze
Ik ben bang dat dit uur censuur ons in lafaards heeft veranderd
Niets is puur, alles is een mysterie
Je schaamt je niet, je herschrijft de geschiedenis
Mijn excuses passen niet in uw ideologie
Je probeert een ideale samenleving op te bouwen
Ik heb mijn invloed overschat
Ik dacht dat utopie een plaats van voorzichtigheid was
Ik denk dat ik dwaas ben
Moet ik iets zeggen, terugvechten of gaan rennen?
Wacht even, ik denk dat ik ze hoor aankomen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt