Hieronder staat de songtekst van het nummer Dernier , artiest - Shay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shay
Où serons-nous dans 5 ans, que sais-je?
Peut-être qu’on s’en foutera de l’oseille
Est-ce que nos vies seront teintées de regrets?
Wallah billaye, seul le seigneur sait
La daronne s’inquiète, le jumeau ne fait que bicrave
J’accumule les embrouilles, elle aurait aimé une fille calme
Elle me parle d’enfants, j’suis bien trop jeune pour une mifa
Fuck les mettre au monde avant d’avoir leur héritage
Elle sait que j’suis comme aç, focus sur mon ffe-bi
Elle me dit souvent que j’ai tort pour tout te dire
Une fois la vie quittée, son cou orné de rubis
Posée dans villa côtière, elle changera d’avis
Sur ma vie la vie est courte
Pour qu’on graille et qu’on s’tire de là
On amène rien avec nous au final, on dépense tout chaque soir
Et on vit chaque soir comme le dernier (dernier, dernier, dernier)
R.A.F d'être validée (validée, validée, validée)
Ouais, vit chaque soir comme le dernier
R.A.F d'être validée, d'être validée (d'être validée)
Langue des signes, c’est le langage
J’suis tellement sourde quand haineux parlent
Posez nos bouteilles sur la table et on les finira toutes
92i et jolies garces, je n’entend que nous
Moi je cherche euros sur euros, euros sur euros sur euros
Y’a XXX renoi, consommer de quoi foutre en l’air 10 000 neurones
Plus t’as d’victoires, plus t’as d’haineux
J’aimerais me mettre le monde à dos
Je multiplie les erreurs
D’après eux le jour où je perds ce sera de ma faute
Pour qu’on graille et qu’on s’tire de là
On amène rien avec nous au final, on dépense tout chaque soir
Et on vit chaque soir comme le dernier (dernier, dernier, dernier)
R.A.F d'être validée (validée, validée, validée)
Ouais, vit chaque soir comme le dernier
R.A.F d'être validée, d'être validée (d'être validée)
Waar staan we over 5 jaar, wat weet ik?
Misschien geven we niets om de zuring
Zal ons leven bezoedeld zijn met spijt?
Wallah billaye, alleen de heer weet het
De daronne maakt zich zorgen, de tweeling is alleen maar bicrave
Ik bouw verwarring op, ze had graag een rustig meisje gehad
Ze praat met me over kinderen, ik ben veel te jong voor een mifa
Verdomme, geef ze geboorte voordat ze hun erfenis krijgen
Ze weet dat ik zo ben, focus op mijn ffe-bi
Ze vertelt me vaak dat ik het mis heb om je alles te vertellen
Zodra het leven voorbij is, is haar nek versierd met robijnen
Geplaatst in een kustvilla, zal ze van gedachten veranderen
Op mijn leven is het leven kort
Zodat we grazen en daar weggaan
We nemen uiteindelijk niets mee, we brengen het elke nacht door
En we leven elke nacht als de laatste (laatste, laatste, laatste)
R.A.F te valideren (gevalideerd, gevalideerd, gevalideerd)
Ja, leef elke nacht als de laatste
R.A.F te valideren, te valideren (te valideren)
Gebarentaal is de taal
Ik ben zo doof als haters spreken
Zet onze flessen op tafel en we maken ze allemaal leeg
92i en mooie teven, ik hoor ons alleen
Ik zoek euro's op euro's, euro's op euro's op euro's
Er zijn XXX renoi, die genoeg consumeren om 10.000 neuronen te verpesten
Hoe meer overwinningen je hebt, hoe meer haters je hebt
Ik zou de wereld willen vervreemden
Ik vermenigvuldig de fouten
Volgens hen zal de dag dat ik verlies het mijn schuld zijn
Zodat we grazen en daar weggaan
We nemen uiteindelijk niets mee, we brengen het elke nacht door
En we leven elke nacht als de laatste (laatste, laatste, laatste)
R.A.F te valideren (gevalideerd, gevalideerd, gevalideerd)
Ja, leef elke nacht als de laatste
R.A.F te valideren, te valideren (te valideren)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt