Hieronder staat de songtekst van het nummer Che Khab Hayee , artiest - Shadmehr Aghili, Mehran Abbasi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shadmehr Aghili, Mehran Abbasi
چه خوابایی برات دیدم
چه فکرایی برات داشتم
کسی رو حتی یه لحظه به جای تو نمی ذاشتم
چه خوابایی برات دیدم
چه فکرایی برات داشتم
کسی رو حتی یه لحظه به جای تو نمی ذاشتم
تو این روزا نمی دونی با عشق تو کجا میرم
چه آسون دل به تو بستم منی که سخت می گیرم
به همه می خندی، با همه دست میدی
دستتو می گیرم، دستمو پس میدی
اما دوست دارم، اما دوست دارم
پشت من بد میگی، حرف مردم میشم
دستشو می گیری، عشق دوم میشم
اما دوست دارم، اما دوست دارم
چه خوابایی برات دیدم
چه رنگی زدی دنیامو
تو چشمای تو می دیدم تموم آرزوهامو
به همه می خندی، با همه دست میدی
دستتو می گیرم، دستمو پس میدی
اما دوست دارم، اما دوست دارم
پشت من بد میگی، حرف مردم میشم
دستشو می گیری، عشق دوم میشم
اما دوست دارم، اما دوست دارم
Wat een droom had ik voor jou
Wat vond ik van je?
Ik zou niemand in jouw plaats laten, zelfs niet voor een moment
Wat een droom had ik voor jou
Wat vond ik van je?
Ik zou niemand in jouw plaats laten, zelfs niet voor een moment
Je weet tegenwoordig niet waar ik heen ga met je liefde
Hoe gemakkelijk is het voor mij om mijn hart voor jou te sluiten, ik neem het moeilijk
Je lacht om iedereen, je schudt iedereen de hand
Ik pak je hand, jij geeft me terug
Maar ik hou van, maar ik hou van
Jij spreekt slecht achter mij, ik praat met mensen
Je neemt mijn hand, ik zal je tweede liefde zijn
Maar ik hou van, maar ik hou van
Wat een droom had ik voor jou
Welke kleur heb je onze wereld geschilderd?
Ik zag in jouw ogen al mijn dromen
Je lacht om iedereen, je schudt iedereen de hand
Ik pak je hand, jij geeft me terug
Maar ik hou van, maar ik hou van
Jij spreekt slecht achter mij, ik praat met mensen
Je neemt mijn hand, ik zal je tweede liefde zijn
Maar ik hou van, maar ik hou van
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt