Утопленник - Сектор Газа
С переводом

Утопленник - Сектор Газа

Альбом
Колхозный панк
Год
1996
Язык
`Russisch`
Длительность
288600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Утопленник , artiest - Сектор Газа met vertaling

Tekst van het liedje " Утопленник "

Originele tekst met vertaling

Утопленник

Сектор Газа

Оригинальный текст

Все так тихо,темно под водою,

Только тина кругом да песок.

Я на ил наступаю ногою

И пою этот медленный рок.

Рвется грудь от тоски и от муки,

Я зубами грызу камыши,

О ракушки порезал я руки,

Но кругом ни души.

О-о-о-о, о-о, я-утопленник!

О-о-о-о, о-о, я-утопленник!

Только рыбы немые со мною

Тихо плавают в бездне морской.

Только раки внизу норы роют,

Помашу я им синей рукой.

Где б найти мне подругу морскую,

Чтобы с нею купаться в ночи.

А то я затоскую:

Скучно здесь, хоть воем кричи!

О-о-о-о, о-о, я-утопленник!

О-о-о-о, о-о, я-утопленник!

Пусть я пухлый и пахну немного,

И пусть синего цвета лицо,

Я как прежде любить могу многих,

Хоть являюсь сейчас мертвецом.

Я нарву на болоте кувшинки,

И русалке я их подарю.

И пускай она мечет икринки,

Я ее покорю.

О-о-о-о, о-о, я-утопленник!

О-о-о-о, о-о, я-утопленник!

А когда луна речку осветит,

Я с русалкой прилягу на дно.

Я прижмуся к зеленому телу,

От нее мне лишь надо одно.

Я всю ночь проведу с ней на иле.

А на утро, как солнце взойдет,

Надарю я ей лилий,

Пусть она к черту, с богом, плывет.

О-о-о-о, о-о, я-утопленник!

О-о-о-о, о-о, я-утопленник!

Перевод песни

Alles is zo stil, donker onder water,

Alleen modder rondom en zand.

ik stap op modder

En ik zing deze langzame rock.

De kist is verscheurd van verlangen en van meel,

Ik knaag aan het riet met mijn tanden,

Ik sneed mijn handen over schelpen,

Maar geen ziel in de buurt.

Oh-oh-oh-oh, oh-oh, ik ben een verdronken man!

Oh-oh-oh-oh, oh-oh, ik ben een verdronken man!

Alleen domme vissen bij mij

Rustig drijven in de afgrond van de zee.

Alleen rivierkreeften graven hieronder gaten,

Ik zal met mijn blauwe hand naar hen zwaaien.

Waar zou ik een zeevriend vinden,

Om 's nachts met haar te baden.

En dan verveel ik me:

Het is hier saai, zelfs gehuil!

Oh-oh-oh-oh, oh-oh, ik ben een verdronken man!

Oh-oh-oh-oh, oh-oh, ik ben een verdronken man!

Laat me mollig zijn en een beetje ruiken,

En laat het blauwe gezicht

Zoals voorheen kan ik van velen houden,

Ook al ben ik nu dood.

Ik zal waterlelies plukken in het moeras,

En ik geef ze aan de zeemeermin.

En laat haar eieren gooien

Ik zal haar overwinnen.

Oh-oh-oh-oh, oh-oh, ik ben een verdronken man!

Oh-oh-oh-oh, oh-oh, ik ben een verdronken man!

En als de maan de rivier verlicht,

Ik ga liggen met een zeemeermin tot op de bodem.

Ik kruip tegen het groene lichaam aan

Het enige wat ik van haar wil is één ding.

Ik zal de hele nacht met haar op het slib doorbrengen.

En 's morgens, als de zon opkomt,

Ik zal haar een lelie geven

Laat haar naar de hel gaan, met God, zwemmen.

Oh-oh-oh-oh, oh-oh, ik ben een verdronken man!

Oh-oh-oh-oh, oh-oh, ik ben een verdronken man!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt