Ночь перед Рождеством - Сектор Газа
С переводом

Ночь перед Рождеством - Сектор Газа

Альбом
Вой на Луну. Лучшее и неизданное
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
269110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ночь перед Рождеством , artiest - Сектор Газа met vertaling

Tekst van het liedje " Ночь перед Рождеством "

Originele tekst met vertaling

Ночь перед Рождеством

Сектор Газа

Оригинальный текст

Как-то ехал я перед Рождеством

Погонял коня гужевым хлыстом

На моём пути тёмный лес стоит

Кто-то в том лесу воет и кричит

Ехал к милой в лёт за 15 вёрст

А вокруг метёт, только видно хвост

Моего коня масти вороной

Жди, любимая, свижусь я с тобой

Но вдруг слышу вой, конь мой дал галоп

Ах ты, Боже мой, чуть не пал в сугроб

Я обрез достал из тулупа свой

И коню кричал: «Выручай, родной!»

А нечистые за мной мчались так

Что стал креститься я, пронзил душу страх

Наугад палю из обреза я

Эх бы пули мне да серебряные!

Господи, помоги!

Эх, одолели меня эти враги!

Николай Угодник, защити!

Эх, доконали черти, мать их ети!

А до хутора уж рукой подать

Мерзким упырям меня не догнать

Вот и дом стоит, где живёт моя

Обведу святой круг вокруг дома я

Коня на варок я загнал и в раз

Сена чуть не стог дал ему за раз

«Ешь ты, мой родной, ведь ты спас меня!

Ах ты, вороной!»

— Я хвалил коня

Господи, помоги!

Эх, одолели меня эти враги!

Николай Угодник, защити!

Эх, доконали черти, мать их ети!

Сохрани — крещусь, Богородица!

Когда назад помчусь, как распогодится

Гальке дорогой постучал в окно —

Пришёл милый твой, доставай вино

Из ковша хлебну вина, сердцу, мать

Гальку обниму и пойдём мы спать

Завтра ж мне в мороз мчаться вновь домой

Помоги, Христос и мой вороной

Господи, помоги!

Эх, одолели меня эти враги!

Николай Угодник, защити!

Эх, доконали черти, мать их ети!

Перевод песни

Ooit reed ik voor Kerstmis

Rijd een paard met een door paarden getrokken zweep

Een donker bos staat me in de weg

Iemand in dat bos huilt en schreeuwt

Ik reed naar mijn dierbare tijdens de vlucht voor 15 mijl

En het zwaait rond, alleen de staart is zichtbaar

Mijn paard is zwart

Wacht, mijn liefste, ik ben bij je

Maar plotseling hoor ik een gehuil, mijn paard galoppeerde

Oh, mijn God, je viel bijna in een sneeuwbank

Ik heb mijn afgezaagd jachtgeweer uit mijn schapenvachtjas gehaald

En hij riep naar het paard: "Help me, schat!"

En de onreinen renden zo achter me aan

Dat ik begon te worden gedoopt, angst doorboorde mijn ziel

Ik schiet willekeurig vanuit het afgezaagde jachtgeweer

Oh, ik wou dat ik zilveren kogels had!

God helpe mij!

O, deze vijanden hebben mij verslagen!

Nikolai Ugodnik, bescherm!

O, de duivels hebben het volbracht, de kinderen van hun moeder!

En de boerderij ligt op een steenworp afstand

Vile ghouls kunnen me niet inhalen

Hier is het huis waar de mijne woont

Ik zal de heilige cirkel rond het huis omcirkelen

Ik dreef het paard aan de kook en meteen

Hay gaf hem bijna een hooiberg tegelijk

'Eet je op, mijn liefste, want je hebt me gered!

O, jij kraai!

— Ik prees het paard

God helpe mij!

O, deze vijanden hebben mij verslagen!

Nikolai Ugodnik, bescherm!

O, de duivels hebben het volbracht, de kinderen van hun moeder!

Opslaan - Ik ben gedoopt, Moeder van God!

Als ik terug haast, hoe zal het weer dan opklaren?

Pebble schat klopte op het raam -

Je schat is gekomen, haal de wijn

Ik neem een ​​slokje wijn uit een pollepel, hart, moeder

Ik knuffel de kiezels en we gaan slapen

Morgen, in de kou, haast ik me weer naar huis

Help, Christus en mijn kraai

God helpe mij!

O, deze vijanden hebben mij verslagen!

Nikolai Ugodnik, bescherm!

O, de duivels hebben het volbracht, de kinderen van hun moeder!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt