Hieronder staat de songtekst van het nummer Москва-река , artiest - Секрет met vertaling
Originele tekst met vertaling
Секрет
Ее устало обнимают берега,
И отдают свое тепло.
А между тем на этих самых берегах
Идут часы, идут дела.
И жизнь идет, но не хватает нам никак
Совсем чуть-чуть того тепла.
И вот Москва-река течет, и тает лед, в мельканьях мод
Проходит год, и жизнь идет: привет — пока.
А мне согреться тяжело, вон сколько снега намело,
Уносит прочь мое тепло Москва-река.
Не в том беда, что в сердце боль за нас с тобой,
А в том, что боль невелика.
Я не хочу, чтоб заодно и эту боль
Взяла с собой Москва-река.
И вот Москва-река течет, и тает лед, в мельканьях мод
Проходит год, и жизнь идет: привет — пока.
А мне согреться тяжело, вон сколько снега намело,
Уносит прочь мое тепло Москва-река.
А я все верю, что вот-вот произойдет
Тот перелом в моей судьбе,
Когда Москва-река зимой уйдет под лед,
А я тепло отдам тебе.
И вот Москва-река течет, и тает лед, в мельканьях мод
Проходит год, и жизнь идет: привет — пока.
А мне согреться тяжело, вон сколько снега намело,
Уносит прочь мое тепло Москва-река.
Ze wordt vermoeid omhelsd door de kusten,
En ze geven hun warmte.
Ondertussen, op deze kusten
Uren gaan voorbij, dingen gaan.
En het leven gaat door, maar we hebben niet genoeg
Gewoon een beetje warmte.
En nu stroomt de Moskou-rivier, en smelt het ijs, in flitsen van mode
Een jaar gaat voorbij en het leven gaat verder: hallo - doei.
En het is moeilijk voor mij om op te warmen, hoeveel sneeuw er zich heeft opgehoopt,
De Moskou-rivier neemt mijn warmte weg.
Het probleem is niet dat er pijn in het hart is voor jou en mij,
En dat de pijn niet groot is.
Ik wil deze pijn niet tegelijkertijd
Ik nam de rivier de Moskou mee.
En nu stroomt de Moskou-rivier, en smelt het ijs, in flitsen van mode
Een jaar gaat voorbij en het leven gaat verder: hallo - doei.
En het is moeilijk voor mij om op te warmen, hoeveel sneeuw er zich heeft opgehoopt,
De Moskou-rivier neemt mijn warmte weg.
En ik geloof nog steeds dat dit gaat gebeuren
Dat keerpunt in mijn lot
Als de Moskou-rivier in de winter onder het ijs gaat,
En ik zal je warmte geven.
En nu stroomt de Moskou-rivier, en smelt het ijs, in flitsen van mode
Een jaar gaat voorbij en het leven gaat verder: hallo - doei.
En het is moeilijk voor mij om op te warmen, hoeveel sneeuw er zich heeft opgehoopt,
De Moskou-rivier neemt mijn warmte weg.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt