Hieronder staat de songtekst van het nummer Çökertme , artiest - Sansar Salvo, Esin İris, Bağımız Var met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sansar Salvo, Esin İris, Bağımız Var
Çökertme'den çıktım da Halil’im aman başım selâmet
Bitez’de yalısına varmadan Halil’im aman koptu kıyamet
Halil’in kıyılara yeni ziyareti
Karakola giremedi ve yok ihaneti
Sevgisi bitmedi önemli iffeti
Kalbini verdiği Gülsüm'ü göremedi
Gözleri gülemedi hikâyesi yarım
Gülsüm'ün gözleri herkese çakır
Sevda hikâyeleri hep yarım kalır
Gönüller yazık ki tam takır
Kalbini yaktılar herkesin kolcular
Dostları da dedi ki kurşunu saçalım
Açılan o teknede boş kaldı artık
Bu karanlık yollarda boş kaldı artık
Kaymakam acımasız
Bitez’de yalısı
Çok vardı adamı ve çok vardı parası
Bir mermi yarası, bir hançer yarası
Dağlandı gönlünde Gülsüm'ün yarası
Gidiyorken geliyorken iki kıyı arası
Gülsüm'ü kaçırmıştı bir çavuşun karısı
Kaçıyorken Selamoğlu kovaladı onları
Eskiler de kaçırırken Mastika rakısı
Aslında çavuş da zulaladı da onu
Kaçıyorken kolcular yaraladı da onu
Burası da Aspat Değil Halil’im aman Bitez Yalısı
Ciğerime ateş saldı, telli kurşun yarası
Gidelim gidelim Halil’im Çökertme'ye varalım
Kolcular gelirse Halil’im nerelere kaçalım
Halil’in kıyılara yeni ziyareti
Karakola giremedi ve yok ihaneti
Sevgisi bitmedi önemli iffeti
Kalbini verdiği Gülsüm'ü göremedi
Gözleri gülemedi hikâyesi yarım
Gülsüm'ün gözleri herkese çakır
Sevda hikâyeleri hep yarım kalır
Gönüller yazık ki tam takır
Tam takır boşaltılır da bazen
Hayal kırıklıkları yaşanılır
Metanet her zaman başarıdır
Müziğin gönüllere ulaşımı
Sevgi ve nefretin karışımı
Sevginin önemi de can aşımı
Öyleyse sevgiye zam alalım
Affetmek her zaman zaman alır
Önemli merhamet kazanımı
Unutma satırımın yazımını
Unutma satırımın yazımını
Çizimini kazanımın bitimi bir ayrılık
Kimisi bir ölümle ayrılır
Kimisi de ihanet hattıdır
Kimisini havalara sokarken
Bazen kimisine onurunu sattırır
Burası da Aspat Değil Halil’im aman Bitez Yalısı
Ciğerime ateş saldı, telli kurşun yarası
Gidelim gidelim Halil’im Çökertme'ye varalım
Kolcular gelirse Halil’im nerelere kaçalım
Tam takır, tam takır
Gönüller yazık ki tam takır
Sevda hikâyeleri hep yarım kalır
Gönüller yazık ki tam takır
Tam takır
Gönüller yazık ki tam takır
Tam takır
Gönüller yazık ki tam takır
Ik kwam uit Çökertme, mijn Halil, mijn hoofd is veilig
Voordat ik zijn huis in Bitez bereikte, mijn Halil, brak de apocalyps uit.
Halil's nieuwe bezoek aan de kusten
Hij kon het politiebureau niet binnen en er is geen verraad
Zijn liefde is nog niet voorbij, zijn belangrijke kuisheid
Hij kon Gülsüm niet zien, aan wie hij zijn hart gaf
Haar ogen konden niet lachen, haar verhaal is half
Gülsüms ogen steken iedereen
Liefdesverhalen zijn altijd onvoltooid
Harten zijn verdrietig
Ze hebben je hart verbrand, de rangers van iedereen
Zijn vrienden zeiden ook, laten we de kogel uitstrooien
Die boot die openging is nu leeg
Deze donkere wegen zijn nu leeg
De gouverneur is brutaal
Herenhuis in Bitez
Hij had veel mannen en hij had veel geld
Een schotwond, een dolkwond
Gulsum's wond is gebrandmerkt in haar hart
Tussen de twee oevers bij komen en gaan
De vrouw van een sergeant had Gülsüm ontvoerd.
Terwijl ze aan het rennen waren, achtervolgde Selamoğlu hen.
Mastika raki
In feite heeft de sergeant hem ook verstopt
Terwijl hij op de vlucht was, verwondden de bewakers hem
Deze plaats is niet Aspat, ik ben Halil, maar Bitez Mansion?
Steek mijn longen in brand, draadwond
Laten we gaan, laten we gaan, mijn Halil, laten we Çökertme . bereiken
Als de rangers komen, waar moeten we dan heen vluchten, mijn Halil?
Halil's nieuwe bezoek aan de kusten
Hij kon het politiebureau niet binnen en er is geen verraad
Zijn liefde is nog niet voorbij, zijn belangrijke kuisheid
Hij kon Gülsüm niet zien, aan wie hij zijn hart gaf
Haar ogen konden niet lachen, haar verhaal is half
Gülsüms ogen steken iedereen
Liefdesverhalen zijn altijd onvoltooid
Harten zijn verdrietig
Het is helemaal leeg, maar soms
Teleurstellingen gebeuren.
Vergeving is altijd succes
Muziek naar het hart brengen
Mix van liefde en haat
Het belang van liefde ook
Dus laten we een loonsverhoging nemen in de liefde
Vergeving kost altijd tijd
Aanzienlijke winst in mededogen
Vergeet de spelling van mijn regel niet
Vergeet de spelling van mijn regel niet
Het einde van het behalen van je tekening is een breuk
Sommigen vertrekken met een sterfgeval
Sommige zijn de verraadlijn
Terwijl je iemand in de lucht steekt
Soms verkoopt hij zijn eer aan sommigen
Deze plaats is niet Aspat, ik ben Halil, maar Bitez Mansion?
Steek mijn longen in brand, draadwond
Laten we gaan, laten we gaan, mijn Halil, laten we Çökertme . bereiken
Als de rangers komen, waar moeten we dan heen vluchten, mijn Halil?
Het is vol, het is vol
Harten zijn verdrietig
Liefdesverhalen zijn altijd onvoltooid
Harten zijn verdrietig
het is vol
Harten zijn verdrietig
het is vol
Harten zijn verdrietig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt