Hieronder staat de songtekst van het nummer Anthropocene , artiest - Samsa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Samsa
I always knew that we’d be by each other’s side forever
Now our time has come, and I’d be satisfied if we died together
Yeah, our climate’s fucked, we might as well enjoy the weather
Our time is up, and I’d be satisfied if we died together
Look, all this talk of greenhouse gases got me taciturn
Let’s just stick our tongues out in the poisoned rain and let the acid burn
And when the Earth swings out of orbit, we can spin in circles on the grassy
ferns
And just pretend to watch its axis turn
And on the bright side, if the sun explodes before our April break
Then we won’t have to do our tax returns
Here’s the way I see it: if we’re gonna die, let’s do it on romantic terms
Like, we could linger on the boardwalk, watch tsunamis from the turf shore
I’ll go get my board shorts, and you could bring your surfboard
Maybe we’ll hold hands as we get swallowed into Earth’s core
Or we could sing a Christmas carol, like a little chorus choir
By a thousand Christmas trees lit up from a forest fire
And watch the prancing, dashing comets blitz into the forest pyre
Not the reindeer, but the kind that killed the brontosaurus prior
And all its dino peers
And if the Ice Age hits, then we could be rancheros on the high frontier,
Anthropocene pioneers
And melt each other’s hearts on thawing glaciers in the cryosphere
The worst part is, this wasn’t always something that we couldn’t stop
Like, we lived through every benchmark
I remember- me and you read every update 'bout sea levels on our desktop
So, if we can’t save us, maybe we could save the future from environmental
deadlock
Maybe in an era when we’re settled into bedrock
A later civ would dig us out, we’d make headlines
Heck, we might even make a TED talk
And we could write a note, like, «Don't fuck up your planet, please
Look at how things turned out for humanity»
And maybe they would read it, or maybe they would use our carbon molecules
And particles from follicles as fossil fuel
Maybe it’s impossible to change things, but we can try them anyway
Be carbon-complex renegades and then decay
And I would hold you near as we’re infected by the Zika or Ebola scares
Get smoldered by a solar flare or iced out with the polar bears
I promise
I always knew that we’d be by each other’s side forever
Now our time has come, and I’d be satisfied if we died together
Yeah, our climate’s fucked, we might as well enjoy the weather
Our time is up, and I’d be satisfied if we died together
You and I could be capsulated inside a space
The size of a minute raisin in quiet and icy stasis
And when the fires slay our cryogenic hideaway
We could try to lie awake and dream about the finer days
Before the roads and paths were frozen, ashen plains
And the cities turned to itty bitty rows of crashin' planes
Crackin' pavement through the sad arrangement’s broken after stains
Of blood and decimation, separatin' bones and mass from brains
When the days of olden past decay and exit through the years
We can lay in fields of shattered glass and question why we’re here
If so many left this planet without any second chances
Why did we awake one morning to a separate time of cheer?
But the queries tend to drift and fade as eeriness can slip away
And hearing me, the loneliness demotes itself to in-your-face
Awareness of surroundings like photographs in picture frames
I’m glad to know it’s only you and I among the flicking flames
Maybe even time can take a couple minutes off
And we can live forever while the planet is eclipsed in fog
It might boast disaster, dear, but we can sing a different song
And use the White House pillars as a mighty builder’s Lincoln Logs
Make games of Chutes and Ladders out of real chutes and ladders
In an old apartment complex, like we even knew it mattered
Through the battered, beaten, broken bones, and factories and open homes
I’m sure we’d survive enough to see the moons of Saturn
Solvin' puzzles of the universe from Jupiter to Mars
Playin' scientists to try and say we flew there in our cars
Like, «Maybe it’s not all bad, this scenic view’s bizarre»
Watching hydrocarbon Neptune snow dissolvin' from the stars
And I never thought I’d say this, but frankly, it’s been peaceful
To escape from that distasteful state of hate, deceit, and evil
Sure, a planet to ourselves is quite a journey for two people
But the only time I’m happy for is the time I get to see you
I always knew that we’d be by each other’s side forever
Now our time has come, and I’d be satisfied if we died together
Yeah, our climate’s fucked, we might as well enjoy the weather
Our time is up, and I’d be satisfied if we died together
Ik heb altijd geweten dat we voor altijd aan elkaars zijde zouden staan
Nu is onze tijd gekomen, en ik zou tevreden zijn als we samen zouden sterven
Ja, ons klimaat is naar de klote, we kunnen net zo goed van het weer genieten
Onze tijd is om, en ik zou tevreden zijn als we samen zouden sterven
Kijk, al dat gepraat over broeikasgassen maakte me zwijgzaam
Laten we gewoon onze tong uitsteken in de vergiftigde regen en het zuur laten branden
En wanneer de aarde uit de baan zwaait, kunnen we in cirkels op het gras draaien
varens
En doe net alsof je zijn as ziet draaien
En aan de positieve kant, als de zon ontploft voor onze aprilvakantie
Dan hoeven we onze belastingaangifte niet te doen
Dit is hoe ik het zie: als we gaan sterven, laten we het dan op romantische voorwaarden doen
We konden bijvoorbeeld op de promenade blijven hangen, tsunami's bekijken vanaf de turfkust
Ik ga mijn boardshort halen, en jij mag je surfplank meenemen
Misschien houden we elkaars hand vast als we worden opgeslokt door de kern van de aarde
Of we kunnen een kerstlied zingen, zoals een klein koorkoor
Door duizend kerstbomen verlicht door een bosbrand
En kijk hoe de steigerende, onstuimige kometen de brandstapel in schieten
Niet het rendier, maar het soort dat de brontosaurus eerder heeft gedood
En al zijn dino-collega's
En als de ijstijd toeslaat, dan kunnen we rancheros zijn aan de hoge grens,
Antropoceen pioniers
En laten elkaars hart smelten op ontdooiende gletsjers in de cryosfeer
Het ergste is dat dit niet altijd iets was dat we niet konden stoppen
We hebben elke benchmark overleefd
Ik herinner me - en jij leest elke update over de zeespiegel op onze desktop
Dus als we ons niet kunnen redden, kunnen we misschien de toekomst redden van het milieu
impasse
Misschien in een tijdperk waarin we gesetteld zijn
Een latere beschaving zou ons uitgraven, we zouden de krantenkoppen halen
Misschien maken we zelfs een TED-talk
En we kunnen een briefje schrijven, zoals: "Verpest je planeet alsjeblieft niet"
Kijk hoe het is afgelopen voor de mensheid»
En misschien zouden ze het lezen, of misschien zouden ze onze koolstofmoleculen gebruiken
En deeltjes uit follikels als fossiele brandstof
Misschien is het onmogelijk om dingen te veranderen, maar we kunnen ze toch proberen
Word koolstof-complex afvalligen en verval dan
En ik zou je in de buurt houden omdat we besmet zijn door de Zika- of Ebola-angst
Laat je smeulen door een zonnevlam of ijskoud met de ijsberen
Ik beloof
Ik heb altijd geweten dat we voor altijd aan elkaars zijde zouden staan
Nu is onze tijd gekomen, en ik zou tevreden zijn als we samen zouden sterven
Ja, ons klimaat is naar de klote, we kunnen net zo goed van het weer genieten
Onze tijd is om, en ik zou tevreden zijn als we samen zouden sterven
Jij en ik kunnen worden ingekapseld in een ruimte
De grootte van een minuut rozijn in stille en ijzige stilstand
En wanneer de vuren onze cryogene schuilplaats doden
We kunnen proberen wakker te liggen en te dromen over de mooiere dagen
Voordat de wegen en paden bevroren waren, grauwe vlaktes
En de steden veranderden in kleine rijen crashende vliegtuigen
Crackin' bestrating door de trieste regeling is gebroken na vlekken
Van bloed en decimering, botten en massa scheiden van hersenen
Wanneer de dagen van weleer vervallen en verdwijnen door de jaren heen
We kunnen in velden van verbrijzeld glas liggen en ons afvragen waarom we hier zijn
Als zovelen deze planeet verlieten zonder een tweede kans
Waarom werden we op een ochtend wakker met een aparte tijd van gejuich?
Maar de zoekopdrachten hebben de neiging om af te drijven en te vervagen als griezeligheid weg kan glippen
En als je me hoort, verlaagt de eenzaamheid zichzelf tot in-your-face
Bewustwording van de omgeving zoals foto's in fotolijsten
Ik ben blij te weten dat jij en ik de enige zijn tussen de flikkerende vlammen
Misschien kan zelfs de tijd een paar minuten duren
En we kunnen voor altijd leven terwijl de planeet in de mist verduisterd is
Het kan rampzalig zijn, lieverd, maar we kunnen een ander lied zingen
En gebruik de pilaren van het Witte Huis als Lincoln Logs van een machtige bouwer
Maak spellen van glijbanen en ladders van echte glijbanen en ladders
In een oud appartementencomplex, alsof we wisten dat het ertoe deed
Door de gehavende, geslagen, gebroken botten en fabrieken en open huizen
Ik weet zeker dat we genoeg zouden overleven om de manen van Saturnus te zien
Los puzzels op van het universum van Jupiter tot Mars
Wetenschappers spelen om te zeggen dat we daarheen vlogen in onze auto's
Zoals, «Misschien is het niet allemaal slecht, dit schilderachtige uitzicht is bizar»
Kijken naar koolwaterstof Neptunus sneeuw die oplost van de sterren
En ik had nooit gedacht dat ik dit zou zeggen, maar eerlijk gezegd was het vredig
Om te ontsnappen aan die onsmakelijke staat van haat, bedrog en kwaad
Natuurlijk, een planeet voor onszelf is nogal een reis voor twee personen
Maar de enige keer dat ik blij ben, is de tijd dat ik je zie
Ik heb altijd geweten dat we voor altijd aan elkaars zijde zouden staan
Nu is onze tijd gekomen, en ik zou tevreden zijn als we samen zouden sterven
Ja, ons klimaat is naar de klote, we kunnen net zo goed van het weer genieten
Onze tijd is om, en ik zou tevreden zijn als we samen zouden sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt