Hieronder staat de songtekst van het nummer Pour quelques dollars de plus , artiest - Sam's met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sam's
Puisque la vie n’est remplie que de tarbas
Tels que ces jeunes, en bas des blocks
Qui sans complexe, se croient au dessus des lois
On nous insulte, on nous parle mal, j’combat le mal par le mal man
J’ai mes menottes, j’ai ma Maglite, j’ai mon pétard, j’ai mon parre-balles
Pas d’distinction pour moi qu’il soit renoi, babtou, rebeu
Moi j’exerce ma fonction état d’urgence ou couvre feu
N’oublie jamais en soi que la justice c’est nous les bleus (c'est nous les
keufs)
Trouble-fête, légitime défense, j’hésite pas, j’ouvre le feu
Ce soir soir l’atmosphère est palpable, deux, trois signalements dans le
pipeline
Le suspect veut éviter l’contrôle, accélère le pavé, esquiver les blablas
Il dit à mes collègues «Faites chier, j’suis peper là je chill
Me parlez pas comme si j'étais un petit.
Sur moi j’ai que t’chi,
j’ai même pas un boût d’shit»
Il bombe le torse, ils attrapent son bras, le tordent
Putain on est les forces de l’ordre, tu vas obéir aux ordres de force
Le ton monte, «lâchez-moi bande de porcs», «sale nègre», les insultes fusent
Puis nos regards se croisent, dans ses yeux je peux lire littéralement «toi t’es qu’un fils de pute»
Un torrent de haine et s’en suit une pluie de coups
Mes collègues le trainent sur le sol, je bouge pas, je suis debout
J’ai le regard vide, mon âme c’est comme si elle était à vendre
Ahhh son pull est plein d’sang j’sais même plus d’quelle couleur il était avant
Ça gueule dans la rue à tous vas, dans la rue y’a du monde, y’a des p’tits
jeunes
L’individu à deux coups de matraque d’avoir son ze-bla inscrit sur un t-shirt
On dégaine les armes sur le groupe, «pas un geste», dissuade si jamais ils
bougent
Demain il y aura des noirs au 20h ça s’ra pas pour ramener une coupe
Une partie de moi joue les Sankhara, l’autre me dit pourquoi t’as fait ta
caillera
Encore un peu putain ça canarde, ça va trop loin
Des sueurs et du sang et des larmes, mais il respire hamdoullah
Les collègues me répètent «Qu'est-ce tu fous là?
Aide-nous Abdoulaye»
Essuie insultes et mollards, tout ça pour poignée d’dollars
D’autorité on abuse, pour quelques dollars de plus
Pour quelques dollars de plus
Pour quelques dollars de plus
Violence, délinquance, taulards, tout ça pour poignée d’dollars
Crois pas qu’tout ça nous amuse, c’est quelques dollars de plus
Pour quelques dollars de plus
Pour quelques dollars de plus
— Les gens de tous horizons étaient absolument unanimes, il faut que la police
tire à balles réelles dans ces cas là
— Nan mais…
— Ah bah si !
Vous avez un guet-appens de cent barbares qui prend… qui, qui…
— Nan on fait pas ça armé
— Qui font que la police puisse… La police américaine aurait tiré à balles
réelles
— Oui mais nous sommes bien…
Sur vous tous mais surtout sur toi, honte sur toi, honte sur toi, vendu !
Un p’tit frère s’est fait tuer
Brouhaha
T’as pas honte?
T’as pas honte?
— La police est-elle raciste?
C’est une question récurrente, est-ce que c’est
une vraie question?
— Orf… Je vais vous parler vraiment avec la plus grande des franchises,
la police française n’est pas raciste
Éclats de rire
C’est pas des gens comme ça, même je me refuse de croire que des policiers
peuvent être d’accord avec des gens comme ça en fait
Omdat het leven gevuld is met niets anders dan tarbas
Zoals die kinderen in de blokken
Die zonder complex zichzelf boven de wet wanen
We zijn beledigd, er wordt slecht over ons gesproken, ik bestrijd het kwaad met de slechte man
Heb mijn handboeien, heb mijn Maglite, heb mijn knaller, heb mijn kogelvrij
Geen onderscheid voor mij dat hij renoi, babtou, rebeu is
Ik oefen mijn noodtoestand- of avondklokfunctie uit
Vergeet nooit in jezelf dat rechtvaardigheid ons de blues is (wij zijn de
politie)
Onruststoker, zelfverdediging, ik aarzel niet, ik open het vuur
Vanavond is de sfeer voelbaar, twee, drie meldingen in de
pijpleiding
De verdachte wil de controle ontwijken, het trottoir versnellen, het gepraat ontwijken
Hij zegt tegen mijn collega's "Fuck it, ik ben peper hier, ik chill
Praat niet tegen me alsof ik een kind ben.
Op mij heb ik alleen jou chi,
Ik heb niet eens een stukje hasj"
Hij puilt zijn borst uit, ze grijpen zijn arm, draaien hem
Verdorie, wij zijn wetshandhavers, jij gaat bevelen met geweld opvolgen
De toon stijgt, "laat jullie varkens los", "vuile neger", de beledigingen smelten samen
Dan ontmoeten onze ogen elkaar, in haar ogen kan ik letterlijk lezen "je bent gewoon een klootzak"
Een stortvloed van haat en een regen van slagen volgt
Mijn collega's slepen hem over de grond, ik beweeg niet, ik sta
Ik staar wezenloos, mijn ziel voelt alsof het te koop is
Ahhh zijn trui zit vol met bloed, ik weet niet eens welke kleur hij daarvoor had
Het schreeuwt op straat dat alles gaat, op straat zijn er mensen, er zijn kleintjes
jeugd
De individuele twee slagen om zijn ze-bla op een t-shirt te laten schrijven
We trekken de wapens op de groep, "geen gebaar", schrikt ze af
Actie
Morgen om 20.00 uur zijn er zwarten, het zal niet zijn om een beker terug te brengen
Een deel van mij speelt Sankhara, een deel van mij vertelt me waarom je dat deed
stremmen
Nog steeds een kleine verdomde eend, het gaat te ver
Zweet en bloed en tranen, maar hij ademt hamdullah
Collega's zeggen steeds tegen me "Wat doe jij hier in vredesnaam?
Help ons Abdoulaye»
Veeg beledigingen en mollards weg, allemaal voor een handvol dollars
Autoriteit wordt misbruikt, voor een paar dollar meer
Voor een paar dollars meer
Voor een paar dollars meer
Geweld, delinquentie, veroordeelden, dat alles voor een handvol dollars
Denk maar niet dat we hier lol in hebben, het is een paar dollar meer
Voor een paar dollars meer
Voor een paar dollars meer
"Mensen uit alle lagen van de bevolking waren het absoluut unaniem, de politie moet dat ook
schiet in deze gevallen met scherp
"Neh maar...
"Ach, ja!
Je hebt een hinderlaag van honderd barbaren die... wie, wie...
"Nee, dat doen we niet gewapend."
"Waardoor de politie kan... De Amerikaanse politie zou kogels hebben afgevuurd
echt
"Ja, maar het gaat goed met ons...
Op jullie allemaal maar vooral op jullie, schaam je, schaam je, verkocht!
Een broertje is vermoord
rumoer
Schaam je je niet?
Schaam je je niet?
"Is de politie racistisch?"
Dit is een terugkerende vraag, is het
een reële vraag?
"Orf... ik ga echt met de grootste openhartigheid tegen je praten,
De Franse politie is niet racistisch
Uitbarstingen van gelach
Zulke mensen zijn het niet, zelfs ik weiger die politieagenten te geloven
kan best oké zijn met dat soort mensen eigenlijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt