Never Loose, Only Learn - Sam's, Anna Kova
С переводом

Never Loose, Only Learn - Sam's, Anna Kova

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
246900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Never Loose, Only Learn , artiest - Sam's, Anna Kova met vertaling

Tekst van het liedje " Never Loose, Only Learn "

Originele tekst met vertaling

Never Loose, Only Learn

Sam's, Anna Kova

Оригинальный текст

Ça fait longtemps qu’on est dans le jeux

J’ai vue les traîtres et les envieux

Tu demandes de l’aide y’a personne qui se lève

Réussite te mattent avec leurs grands yeux

On continue mais on est soûlé

J’ai fait mes preuves rien à prouver

Plus rien ne m'étonnes tout vue tout fait

J’en ai déçu j’en ai soulevé

J’ai fait des sous dans la drogue

Liasse d’euros dans le froque

Je suis monté et j’ai coulé

Toujours les crocs j’suis un dog

La route est longue j’suis essoufflé

Y’a plus grand chose qui m’enchante

On aime les risques et le danger

un coffre rempli de 100g

Mauvaise graine se gangrène dans les environs

Marchent ensemble, se tireront dessus quand ils grandiront

Condamné depuis l’embryon

Recherche le bonheur sous échantillon

And I’ve been going on my way

No matter where I’ve been before

I look behind I let it burn

You never loose you only learn

Tous motivé pour le même but

J’ai vu des hommes, j’ai vu des putes

Pour de l’argent, pour une vielle meuf

Pour faire un buzz, pour une réput'

Faut peut pour faire pousser de grandes couilles

Petit cerveau pour grosses embrouilles

Plus comme avant y’a plus de respect

Y’a plus de petits, y’a plus de grands kho

Fuck les grands discours

Loyaux ils se disent tous

Dans le dos tous ils se baisent

Paye cash y’a pas de ristourne

Suis-je dans le faux ou dans le vrai

On devrait couper les ponts j’ai plus de sentiments

J’garde mes distances quand les centimes manquent

J’te parles gentiment, trop de gens qui mentent

Putain d'époque

Fait le bilan j’en ai plus trop des potes

Je regarde en arrière y’en a plein en prison

Ou bien six pieds sous terre ils traînent plus dans les blocs

Condamné depuis l’embryon

Recherche le bonheur sous échantillon

And I’ve been going on my way

No matter where I’ve been before

I look behind I let it burn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

You never, you never, learn

You never loose you only learn

And I’ve been going on my way

No matter where I’ve been before

I look behind I let it burn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

— Dis moi carrément on t’as dis quoi?

— Arrête de m’prendre pour une conne

— Mais dis moi on t’as dis quoi carrément

— Y'a pas de directement, mais arrête t’es conneries !

Tu m’prends pour une imbécile, tu crois que j’suce mon pouce où quoi?

— Mais comment ça?

Mais qu’est-ce que tu raconte?

— T'étais pas chez toi hier, tu n'étais pas chez toi hier !

— Mais qu’est-ce tu.

Mais qu’est-ce…

— Arrête de m’raconter des histoires

— Eh regarde, regarde, regarde, regarde

— Ecoute, écoute.

Je suis entrain de te dire que je sais que tu n'étais pas

chez toi hier.

Donc commence pas à m’chanter la Marseillaise

— En faite tu joue à quoi là?

Tu t’la raconte?

Tu t’la raconte?

Mais c’est toi tu m’as saoulé !

C’est toi tu me saoule avec tes interrogatoires

à la con là !

— Fais ta vie !

— Mais comment ça fais ta vie?

— Va faire c’que t’as a faire, j’en ai rien à foutre de ta vie !

— Mais quoi?

Tu t’la raconte au téléphone?

Tu t’la raconte comme ça?

Ça veux dire tu t’la raconte au téléphone?

Tu t’la raconte au téléphone?

Tu t’la raconte?

— Salut !

— Salut de quoi?

Tu vas raccrocher?

Allo, allo!

Перевод песни

We zijn al lang in het spel

Ik zag de verraders en de jaloerse

Je vraagt ​​om hulp, er is niemand in de buurt

Succes is naar je kijken met hun grote ogen

We gaan door, maar we zijn dronken

Ik heb mezelf bewezen niets te bewijzen

Niets verbaast me meer, alles gezien alles gedaan

Ik heb sommigen teleurgesteld, ik heb sommigen opgevoed

Ik heb geld verdiend met drugs

Stapel euro's in de kiel

ik steeg op en zonk

Altijd hoektanden ik ben een hond

De weg is lang ik ben buiten adem

Er is meer dat me betovert

We houden van risico en gevaar

een kist gevuld met 100g

Slechte zaadgangreens in de buurt

Lopen samen, zullen elkaar neerschieten als ze groot zijn

Veroordeeld vanaf het embryo

Zoek geluk onder voorbeeld

En ik ben op weg gegaan

Het maakt niet uit waar ik eerder ben geweest

Ik kijk achterom, ik laat het branden

Je verliest nooit, je leert alleen

Allemaal gemotiveerd voor hetzelfde doel

Ik zag mannen, ik zag hoeren

Voor geld, voor een oude meid

Om een ​​buzz te maken, voor een reputatie

Het duurt een beetje om grote ballen te laten groeien

Kleine hersenen voor grote problemen

Niet meer zoals voorheen, er is geen respect meer

Er zijn meer kleine, er zijn meer grote kho

Fuck de grote praat

Trouw vertellen ze elkaar allemaal

Achterin neuken ze elkaar allemaal

Contant betalen er is geen korting

Heb ik het fout of goed?

We moeten de banden verbreken, ik heb meer gevoelens

Ik houd afstand als de centen ontbreken

Ik praat aardig tegen je, te veel mensen liegen

Verdomd tijdperk

Maak de balans op Ik heb niet veel vrienden meer

Ik kijk terug er zit genoeg in de gevangenis

Of zes voet onder ze hangen niet meer rond in de blokken

Veroordeeld vanaf het embryo

Zoek geluk onder voorbeeld

En ik ben op weg gegaan

Het maakt niet uit waar ik eerder ben geweest

Ik kijk achterom, ik laat het branden

Je verliest nooit, je leert alleen

Je verliest nooit, je leert alleen

Je leert nooit, je leert nooit

Je verliest nooit, je leert alleen

En ik ben op weg gegaan

Het maakt niet uit waar ik eerder ben geweest

Ik kijk achterom, ik laat het branden

Je verliest nooit, je leert alleen

Je verliest nooit, je leert alleen

Je verliest nooit, je leert alleen

Je verliest nooit, je leert alleen

Je verliest nooit, je leert alleen

"Vertel me ronduit, wat hebben we je verteld?"

"Stop met mij voor een bitch te houden

'Maar vertel me eens wat we je eerlijk gezegd hebben?'

"Er is geen directe, maar stop met zeuren!"

Je houdt me voor de gek, denk je dat ik op mijn duim zuig of wat?

- Maar wat is?

Maar waar heb je het over?

"Je was gisteren niet thuis, je was gisteren niet thuis!"

"Maar wat ben jij.

Maar wat is…

"Stop met mij verhalen te vertellen.

"Hé kijk, kijk, kijk, kijk

"Luister, luister.

Ik zeg je dat ik weet dat je dat niet was

gisteren bij jou thuis.

Dus begin niet de Marseillaise voor mij te zingen

"Wat speel je hier eigenlijk?"

Zeg je het tegen jezelf?

Zeg je het tegen jezelf?

Maar je hebt me dronken gemaakt!

Jij maakt me kwaad met je ondervragingen

onzin daar!

- Doe je eigen ding !

"Maar hoe is je leven?"

"Ga doen wat je moet doen, ik geef geen fuck om je leven!"

- Maar wat?

Vertel je het jezelf aan de telefoon?

Vertel je het zo?

Betekent dat dat je het jezelf aan de telefoon vertelt?

Vertel je het jezelf aan de telefoon?

Zeg je het tegen jezelf?

- Dag !

"Hoi waarvan?"

Ga je ophangen?

Hallo hallo!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt