Hieronder staat de songtekst van het nummer Under The Sun , artiest - Ruston Kelly met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ruston Kelly
So you saw your shadow
And it followed you
Sunken like an arrow
You couldn’t pry it loose
I know you think you’ve let all of them down
I know you believe you won’t figure this out
But I’m here to say, «What if you could?»
If it hurts either way
What’s the point in dragging it out?
Let it fade under the sun
Don’t let me catch you crying in the twilight
It’s almost over
Brighter days still to come
There are brighter days still to come
Sunk into the dirty
Just skin and bones
So you call to your spirit
«Come in and make me whole»
I know you think you’ve let all of them down
I know you believe you won’t figure this out
But I’m here to say, «What if you could?»
If it hurts either way
What’s the point in dragging it out?
Let it fade under the sun
Don’t let me catch you crying in the twilight
It’s almost over
Brighter days still to come
There are brighter days still to come
If it hurts either way
What’s the point in dragging it out?
Let it burn under the sun
Don’t let me catch you crying in the twilight
It’s almost over
Brighter days still to come
There are brighter days still to come
There are brighter days still to come
Dus je zag je schaduw
En het volgde jou
Verzonken als een pijl
Je zou het niet los kunnen wrikken
Ik weet dat je denkt dat je ze allemaal in de steek hebt gelaten
Ik weet dat je denkt dat je er niet uit komt
Maar ik ben hier om te zeggen: "Wat als je zou kunnen?"
Als het hoe dan ook pijn doet
Wat heeft het voor zin om het eruit te slepen?
Laat het vervagen onder de zon
Laat me je niet zien huilen in de schemering
Het is bijna voorbij
Er komen nog mooiere dagen
Er komen nog mooiere dagen
Verzonken in het vuil
Gewoon huid en botten
Dus je roept je geest aan
"Kom binnen en maak me heel"
Ik weet dat je denkt dat je ze allemaal in de steek hebt gelaten
Ik weet dat je denkt dat je er niet uit komt
Maar ik ben hier om te zeggen: "Wat als je zou kunnen?"
Als het hoe dan ook pijn doet
Wat heeft het voor zin om het eruit te slepen?
Laat het vervagen onder de zon
Laat me je niet zien huilen in de schemering
Het is bijna voorbij
Er komen nog mooiere dagen
Er komen nog mooiere dagen
Als het hoe dan ook pijn doet
Wat heeft het voor zin om het eruit te slepen?
Laat het branden onder de zon
Laat me je niet zien huilen in de schemering
Het is bijna voorbij
Er komen nog mooiere dagen
Er komen nog mooiere dagen
Er komen nog mooiere dagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt