Hieronder staat de songtekst van het nummer The Summer I Read Collette , artiest - Rosanne Cash met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rosanne Cash
That was the summer that followed the spring
The sad anniversary of a thousand old things
I was letting them go The words of Collette and a strange new perfume
The drenching my senses and filling the room
The heat from my body is the light in our eyes
Word is surrender and then we can fly
We were letting it go We are blinded to the beauty in our own lives
The hours taken are all that we’ll get
For five or six hours in the month of July
The summer I read Collette
The time were align and we learnt how to crawl
The bones were prison and memory of old
A word from the past I feel nothing at all
And now I’m letting it go It’s more than survival the lesson I have learnt
When I found salvation quite a surprise
That was the summer that followed the spring
A new way of feeling a million and one things
We are blinded to the beauty in our own lives
The hours taken are all that we’ll get
For five or six hours in the month of July
The summer I read Collette
I found Paris a hundred years late
Calling it sleeping in (…)
My ear to the stone I can hear her sing (…)
I sold my silver to get myself there
To a room with a candle up three flights of stairs
That was the summer I let it all go Filling my body with my heart and soul
We are blinded to the beauty in our own lives
I was taking all I can get
For five or six hours in the month of July
The summer I read Collette
Dat was de zomer die volgde op de lente
De trieste verjaardag van duizend oude dingen
Ik liet ze gaan De woorden van Collette en een vreemd nieuw parfum
Het doordrenken van mijn zintuigen en het vullen van de kamer
De warmte van mijn lichaam is het licht in onze ogen
Woord is overgave en dan kunnen we vliegen
We lieten het los We zijn blind voor de schoonheid in ons eigen leven
De genomen uren zijn alles wat we zullen krijgen
Voor vijf of zes uur in de maand juli
De zomer las ik Collette
De tijd was gelijk en we leerden kruipen
De botten waren de gevangenis en de herinnering aan het oude
Een woord uit het verleden Ik voel helemaal niets
En nu laat ik het gaan. Het is meer dan overleven van de les die ik heb geleerd
Toen ik redding vond, nogal een verrassing
Dat was de zomer die volgde op de lente
Een nieuwe manier om een miljoen en één dingen te voelen
We zijn verblind voor de schoonheid in ons eigen leven
De genomen uren zijn alles wat we zullen krijgen
Voor vijf of zes uur in de maand juli
De zomer las ik Collette
Ik vond Parijs honderd jaar te laat
Noem het uitslapen (…)
Mijn oor aan de steen ik hoor haar zingen (...)
Ik heb mijn zilver verkocht om daar te komen
Naar een kamer met een kaars drie trappen omhoog
Dat was de zomer waarin ik alles losliet. Mijn lichaam vullen met mijn hart en ziel
We zijn verblind voor de schoonheid in ons eigen leven
Ik nam alles wat ik kon krijgen
Voor vijf of zes uur in de maand juli
De zomer las ik Collette
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt