Tā es Tevi mīlēšu - Раймонд Паулс, Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks
С переводом

Tā es Tevi mīlēšu - Раймонд Паулс, Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks

Альбом
Tā es Tevi mīlēšu
Год
1974
Язык
`Lets`
Длительность
170050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tā es Tevi mīlēšu , artiest - Раймонд Паулс, Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks met vertaling

Tekst van het liedje " Tā es Tevi mīlēšu "

Originele tekst met vertaling

Tā es Tevi mīlēšu

Раймонд Паулс, Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks

Оригинальный текст

Jā jā jā

Tumšā naktī ziedēja, zaļa zāle elpoja

Lakstīgala klusēja vairs nespēdama

Tā es tevi mīlēšu, tā es tevi mīlēšu

Kam nav draudziņa, kam nav draudziņa

Tas ar cisu maisu

Iesim drusku lēnāk (Iesim drusku lēnāk)

Neiesim tik ātri (Neiesim tik ātri)

Paliksim tepatās (Paliksim tepatās)

Neiesim nemaz (Neiesim nemaz)

Paliksim tumsā (Paliksim tumsā)

Siena zārdu naktī (Siena zārdu naktī)

Vienu vārdu naktī (Vienu vārdu naktī)

Pasaki man

Jā jā jā

Tumšā naktī ziedēja, zaļa zāle elpoja

Lakstīgala klusēja vairs nespēdama

Tā es tevi mīlēšu, tā es tevi mīlēšu

Kam nav draudziņa, kam nav draudziņa

Kam nav draudziņa, kam nav draudziņa…

Jā jā jā

Tumšā naktī ziedēja, zaļa zāle elpoja

Lakstīgala klusēja vairs nespēdama

Tā es tevi mīlēšu, tā es tevi mīlēšu

Kam nav draudziņa, kam nav draudziņa

Kam nav draudziņa, kam nav draudziņa

Tas ar cisu maisu

Перевод песни

Ja ja ja

Het bloeide in de donkere nacht, het groene gras ademde

De nachtegaal was stil

Dit is hoe ik van je zal houden, dit is hoe ik van je zal houden

Wie heeft geen vriend die geen vriend heeft

Dat is met een zak cis

Laten we een beetje langzamer gaan (Laten we een beetje langzamer gaan)

Laten we niet zo snel gaan (Laten we niet zo snel gaan)

Laten we hier blijven (Laten we hier blijven)

Neiesim nemaz (Neiesim nemaz)

Laten we in het donker blijven (laten we in het donker blijven)

Hooi in de nacht (Hooi in de nacht)

Een woord 's nachts (Eén woord 's nachts)

Zeg eens

Ja ja ja

Het bloeide in de donkere nacht, het groene gras ademde

De nachtegaal was stil

Dit is hoe ik van je zal houden, dit is hoe ik van je zal houden

Wie heeft geen vriend die geen vriend heeft

Wie heeft geen vriend die geen vriend heeft...

Ja ja ja

Het bloeide in de donkere nacht, het groene gras ademde

De nachtegaal was stil

Dit is hoe ik van je zal houden, dit is hoe ik van je zal houden

Wie heeft geen vriend die geen vriend heeft

Wie heeft geen vriend die geen vriend heeft

Dat is met een zak cis

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt