Hieronder staat de songtekst van het nummer Par Pēdējo Lapu , artiest - Nora Bumbiere met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nora Bumbiere
Dzīvoja reiz lapa zarā,
Dzīvoja tāvisiem garām — arīsev, arīsev.
Alkdama pēc zvaigznēm kāri,
Dzīvojāta lapām pāri — arīsev, arīsev.
Skaties, ceļiniek, tur augstu, augstu gaisā,
Staigāziemelis un māsas lapas kaisa…
Viņšjau nežēlos, viņšmetīs tieši sārtā
Lapas dzeltenās un lapas tumši sārtās.
Nemanot tāmũsu lapa,
Nemanot par zvaigzni tapa — arītu, arītu.
Nemanot tāzemēkrita,
Sadegot tur pat, kur citas — arītu, arītu.
Skaties, celiniek, tur augstu, augstu gaisā,
Staigāziemelis un māsas lapas kaisa…
Viņšjau nežēlos, viņšmetīs tieši sārtā
Lapas dzeltenās un lapas tumši sārtās.
Tumši sārtās, tumši sārtās, tumši sārtās.
Er was eens een blad in een tak,
Leefde langs hen heen - ook ikzelf, ook ikzelf.
Verlangen naar de sterren,
Leefde over de pagina's - ook voor jezelf, ook voor jezelf.
Kijk, reiziger, daar hoog, hoog in de lucht,
Een lopend paard en een paar zusterbladeren...
Hij zal er geen spijt van krijgen, hij zal het recht gooien
Bladeren geel en bladeren donkerroze.
Zonder de pagina op te merken,
Zonder het te beseffen, werd er een ster gemaakt - het zou zijn, het zou zijn.
Zonder het te beseffen, viel de aarde,
Opbranden waar anderen zouden - zouden, zouden.
Kijk, keeper, hoog, hoog in de lucht,
Een lopend paard en een paar zusterbladeren...
Hij zal er geen spijt van krijgen, hij zal het recht gooien
Bladeren geel en bladeren donkerroze.
Donkerroze, donkerroze, donkerroze.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt