Hieronder staat de songtekst van het nummer Es rakstu Dženijai , artiest - Раймонд Паулс, Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Раймонд Паулс, Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks
Sveika, Dženij!
Kā Tev iet?
Man iet labi.
Vēlos ar Tevi
iepazīties nopietnos nolūkos.
Es braucu tikai ar zirgu,
bet vienam ratos man ir skumji!
Dženij, augšā tai lidmašīnā
Nevieb lūpas par mani smīnā.
Lai Tev vēsta mazs, smaidošs foto —
Manu dzīvi velk auzu motors!
Dženij,
tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto.
Smaidi blakus man ratos vai ragavās —
Visi apskaudīs tādu foto!
Dženij, nesien tās lūpas šleifē,
Kad Tu kuģī pār jūrām dreifē.
Droši braucu caur dzīvi ratos —
Zvaigznēm acīs un vējiem matos.
Dženij, tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto.
Smaidi blakus man ratos vai ragavās —
Visi apskaudīs tādu foto!
Dženij, glābies, Tev benzīns matos!
Dženij, ātrāk sēd' manos ratos.
Šņirkstot smiltīm zem kurpju zolēm
Nost no ceļa — un naktsvijolēs.
Dženij,
tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto.
Smaidi blakus man ratos vai ragavās —
Visi apskaudīs tādu foto!
Dženij, klausies mani vēl brīdi —
Neapprecies ar dīzelīti!
Slava zirgam lai skan kā moto:
Tava dzīve kā auzu motors.
Dženij, tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto.
Smaidi blakus man ratos vai ragavās —
Visi apskaudīs tādu foto!
Paliec sveika!
Gaidīšu Tevi aerodromā, kad Tu
nolaidīsies no saviem augstumiem.
Manu zirgu Tu pazīsi
pēc zvaigznes pierē, bet mani pašu — pēc vējiem matos.
Tavs Jānis.
Dženij, tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto!
Hoi Jenny!
Hoe gaat het?
Ik ben in orde.
ik wil bij Jou Zijn
ontmoeten voor serieuze doeleinden.
Ik rijd alleen paard,
maar voor één wiel ben ik verdrietig!
Jenny, bovenop dat vliegtuig
Laat mijn lippen niet glimlachen.
Laat een kleine, lachende foto je vertellen -
Mijn leven wordt getrokken door een havermoutmotor!
Jenny,
geloof in dat zilveren hoefijzer
Geloof minder in sportbingo.
Glimlach naast me in een kar of slee -
Iedereen zal jaloers zijn op zo'n foto!
Jenny, haar lippen plat,
Als je over de zeeën drijft.
Ik rijd veilig door het leven in een kar -
Sterren in de ogen en winden in het haar.
Jenny, geloof dat zilveren hoefijzer,
Geloof minder in sportbingo.
Glimlach naast me in een kar of slee -
Iedereen zal jaloers zijn op zo'n foto!
Jenny, ga weg, je hebt benzine in je haar!
Jenny, ga eerder in mijn kar zitten.
Piepend zand onder de zolen van schoenen
Ga van de weg af - en nachtviolen.
Jenny,
geloof in dat zilveren hoefijzer
Geloof minder in sportbingo.
Glimlach naast me in een kar of slee -
Iedereen zal jaloers zijn op zo'n foto!
Jenny, luister even naar me -
Trouw niet met diesel!
Glorie aan het paard klinkt als een motto:
Je leven als havermoutmotor.
Jenny, geloof dat zilveren hoefijzer,
Geloof minder in sportbingo.
Glimlach naast me in een kar of slee -
Iedereen zal jaloers zijn op zo'n foto!
Blijf gezond!
Ik zal op je wachten op het vliegveld wanneer je
zullen van hun hoogten afdalen.
Je zult mijn paard kennen
na de ster op het voorhoofd, maar ikzelf - na de wind in mijn haar.
De jouwe, Johannes.
Jenny, geloof dat zilveren hoefijzer,
Geloof minder in sportbingo!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt