Hieronder staat de songtekst van het nummer Sprawl II (Mountains Beyond Mountains) , artiest - Quiet Company met vertaling
Originele tekst met vertaling
Quiet Company
They heard me singing and they told me to stop,
quit these pretentious things and just punch the clock
these days of life I feel it has no purpose
but late at night these feeling swim to the surface
cause on the surface the city lights shine
they’re calling at me come find your kind.
Sometimes I wonder if the worlds so small
that we can never get away from the sprawl,
living in the sprawl,
dead shoping malls,
rise like mountains beyond mountains
and theres no end in sight.
I need the darkness
someone please cut the lights.
We (lend) our bodys to the nearest hall
that under the swings we kissed in the dark,
we shoot our eyes from the police lights,
we ran away and we dont know why
and like a mirror the city lights shine.
They’re screaming at us
we dont need your kind.
Sometimes I wonder if the worlds so small
that we can never get away from the sprawl
living in the sprawl
dead shoping malls
rise like mountains beyond mountains
and there is no end in sight
well I need the darkness
someone please cut the lights.
They heard me singing and they told me to stop
quit these pretentious things and just punch the clock.
Sometimes I wonder if the worlds so small
can we ever get away from the sprawl,
living in the sprawl,
dead shoping malls,
rise like mountains beyond mountains
and theres no end in sight.
Well I need the darkness
someone please cut the lights
I need the darkness
somone please cut the lights
Ze hoorden me zingen en zeiden dat ik moest stoppen,
stop met deze pretentieuze dingen en sla gewoon de klok in
deze dagen van het leven heb ik het gevoel dat het geen doel heeft
maar 's avonds laat zwemmen deze gevoelens naar de oppervlakte
want aan de oppervlakte schijnen de stadslichten
ze bellen naar mij, kom jouw soort zoeken.
Soms vraag ik me af of de werelden zo klein zijn
dat we nooit kunnen ontsnappen aan de wildgroei,
leven in de wildgroei,
dode winkelcentra,
rijzen als bergen voorbij bergen
en er is geen einde in zicht.
Ik heb de duisternis nodig
iemand alsjeblieft de lichten uit.
We (lenen) onze lichamen aan de dichtstbijzijnde hal
dat we onder de schommels kusten in het donker,
we schieten onze ogen uit de politielichten,
we zijn weggelopen en we weten niet waarom
en als een spiegel schijnen de stadslichten.
Ze schreeuwen tegen ons
we hebben jouw soort niet nodig.
Soms vraag ik me af of de werelden zo klein zijn
dat we nooit kunnen ontsnappen aan de wildgroei
leven in de wildgroei
dode winkelcentra
rijzen als bergen voorbij bergen
en er is geen einde in zicht
Nou, ik heb de duisternis nodig
iemand alsjeblieft de lichten uit.
Ze hoorden me zingen en zeiden dat ik moest stoppen
stop met deze pretentieuze dingen en sla gewoon de klok.
Soms vraag ik me af of de werelden zo klein zijn
kunnen we ooit ontsnappen aan de wildgroei,
leven in de wildgroei,
dode winkelcentra,
rijzen als bergen voorbij bergen
en er is geen einde in zicht.
Nou, ik heb de duisternis nodig
iemand alsjeblieft de lichten uit
Ik heb de duisternis nodig
iemand doe alsjeblieft de lichten uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt