Hieronder staat de songtekst van het nummer Les mots , artiest - Pv Nova, Hippocampe Fou met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pv Nova, Hippocampe Fou
Tu cries jusqu'à c’que tes pulsions soient assouvies
Puis adoucies, tu t’assoupis dans les bras de tes parents
Dont les paupières sont alourdies, et qui sourient
En écoutant ton gazouillis
Perdu dans une forêt de mots, tu babilles
Mis bout à bout, ces mots se mettent à danser la chenille
Le papillon virevolte enfin, tu t’exprimes
Tes émotions sont nues, tes phrases les habillent
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Tes sentiments résonnent à tue-tête
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Pensées rebelles, émotions secrètes
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Tu t’enfermes dans les formes, tu t’affirmes
Tu gamberges avant de parler, t’es fragile
Tu te vantes, tu te vends, tu te défonces, tu t’effondres
Ou te défends mais, dans le fond, tu ne fais que brasser du vent
T’as rencontré cette princesse lors d’un séminaire
Tu voudrais lui dire: «Je t’aime», mais tu tergiverses
Sa voix agit sur toi comme une bouillotte en plein hiver
Ton blabla ne traduit pas c’qui s’cache sous ton épiderme
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Tes sentiments résonnent à tue-tête
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Pensées rebelles, émotions secrètes
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Le disque dur est plein, ta mémoire fuit
Les mots s’emmêlent, s'éparpillent et tu t’ennuies
Les jeunes gens utilisent un argot qui t'échappe
Tu les écoutes remodeler ta langue, assis dans des parcs
Tu ressasses le passé, tu t’y agrippes
Tu lègues au monde des expressions migratrices
Tes descendants pourront en savourer l'écho
Tu balbuties, mais choisis bien ton dernier mot
Je schreeuwt totdat je drang is bevredigd
Dan verzacht, dommelt je in in de armen van je ouders
Wiens oogleden zwaar zijn en die glimlachen?
Luisteren naar je chirp
Verdwaald in een woud van woorden, jij brabbelt
Maak een einde aan het einde, deze woorden beginnen de rups te dansen
De vlinder draait eindelijk, jij spreekt
Je emoties zijn naakt, je zinnen kleden ze aan
De woorden bonzen en rinkelen in je hoofd
Wil je ze weg laten vliegen?
Je gevoelens klinken hardop
Je weet niet hoe je ze moet onthullen
De woorden bonzen en rinkelen in je hoofd
Wil je ze weg laten vliegen?
Opstandige gedachten, geheime emoties
Je weet niet hoe je ze moet onthullen
Je sluit jezelf op in vormen, je laat jezelf gelden
Je gokt voordat je spreekt, je bent kwetsbaar
Je schept op, je verkoopt jezelf, je wordt high, je valt uit elkaar
Of verdedig jezelf, maar diep van binnen blaas je gewoon de wind
Je hebt deze prinses ontmoet op een seminar
Je zou hem willen zeggen: "Ik hou van je", maar je stelt het uit?
Zijn stem werkt op je als een warmwaterkruik midden in de winter
Je talk vertaalt niet wat er onder je opperhuid verborgen is
De woorden bonzen en rinkelen in je hoofd
Wil je ze weg laten vliegen?
Je gevoelens klinken hardop
Je weet niet hoe je ze moet onthullen
De woorden bonzen en rinkelen in je hoofd
Wil je ze weg laten vliegen?
Opstandige gedachten, geheime emoties
Je weet niet hoe je ze moet onthullen
De harde schijf is vol, je geheugen lekt
Woorden raken verstrikt, verspreiden zich en je verveelt je
Jonge mensen gebruiken jargon dat je ontgaat
Je luistert hoe ze je tong hervormen, zittend in parken
Je blijft hangen in het verleden, je klampt je eraan vast
U schenkt aan de wereld trekkende uitdrukkingen
Uw nakomelingen kunnen van de echo genieten
Je stamelt, maar kiest je laatste woord verstandig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt