Hieronder staat de songtekst van het nummer Соль и камни , artiest - Pur:Pur met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pur:Pur
Мы не ходим по небу,
Не находим покоя,
Просим ласки у света для себя и для моря.
В синих волнах мы тонем,
Мочим волосы в соли,
Друг от друга устали и устали от боли.
Соль и камни, Соль и камни,
Не клади компресс на душу,
Мы должны понять все сами: соль есть соль, а камни — камни.
Берег тихий, берег дальний,
Не зови меня с собою,
Мы с тобою век не спали, Берег дальний…
Дорог отблеск каждой грани
Жизни столь замысловатой.
Больно стало, мы бежали,
Испугавшись острых граней.
Страх — не камень, страх — не камень.
Знай, бояться вечно глупо.
Мудрый тот, кто осознает:
Соль есть соль, а камни — камни.
Мы не ходим по небу,
Не находим покоя,
Просим ласки у света для себя и для моря.
В синих волнах мы тонем,
Мочим волосы в соли,
Друг от друга устали и так устали от боли!
We lopen niet in de lucht
We vinden geen vrede
We vragen liefkozingen van de wereld voor onszelf en voor de zee.
We verdrinken in blauwe golven,
We weken ons haar in zout
Moe van elkaar en moe van de pijn.
Zout en stenen Zout en stenen
Leg geen kompres op de ziel,
We moeten alles zelf begrijpen: zout is zout en stenen zijn stenen.
De kust is stil, de kust is ver,
Bel me niet met jou
Jij en ik hebben al een eeuw niet geslapen, de verre kust...
Dure reflectie van elk gezicht
Het leven is zo ingewikkeld.
Het deed pijn, we renden,
Bang voor scherpe randen.
Angst is geen steen, angst is geen steen.
Weet dat het altijd stom is om bang te zijn.
De wijze is degene die beseft:
Zout is zout en stenen zijn stenen.
We lopen niet in de lucht
We vinden geen vrede
We vragen liefkozingen van de wereld voor onszelf en voor de zee.
We verdrinken in blauwe golven,
We weken ons haar in zout
Moe van elkaar en zo moe van de pijn!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt